Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бөҕө-таҕа

даҕ., кэпс.
1. Кытаанах, бигэ уонна модьу (намчыта суох), онон эрэбил; оннук оҥоһуулаах; бөҕө. Крепкий и нетонкий, добротный, добротно сделанный. Бөҕө-таҕа баҕана. Бөҕөтаҕа боруота
Дьиэ үчүгэй, бөҕөтаҕа буолуохтаах. Багдарыын Сүлбэ
Илиититтэн киһи тардыалаабытыгар соһуйан уһуктубута, күлэн бөҕө-таҕа тиистэрэ кэчигирэспитинэн, Вася Губин таҥнары өҥөйөн турар эбит. Амма Аччыгыйа
Бөҕө-таҕа оҥоһуулаах боростуой мас ороҥҥо …… күүһүнэн олордор. Н. Габышев
2. Модьу, бигэ киэптээх (көрүҥнээх). Крепкого телосложения, сильный
Көннөрү бөҕө-таҕа нуучча уола бу турар. Н. Габышев
Буспут-хаппыт уолаттар, сытыы-сырбай кыргыттар, бөҕө-таҕа оҕонньоттор, буулаҕа бухатыыр дьоннор үлүмнэһэн үлэлииллэр. И. Данилов
3. Модьу, кыайыылаах киһиэхэ (эбэтэр туохха эмэ) сөптөөх. Выражающий крепость и силу (о внешнем виде)
Дьиэҕэ киирбиппит ыраас сэбэрэлээх, орто уҥуохтаах сааһыра барбыт киһи бөҕө-таҕа көрүҥнээх бөдөҥ эдэр уоллуун остуол таһыгар наҕылыччы кэпсэтэ олороллоро. «Кыым»
Силир курдук бөҕөтаҕа көрүҥнээх саха доҕорун дьиктикэрэ кэпсээнин …… истэн турар. П. Филиппов. Тэҥн. бигэ-таҕа


Еще переводы:

разупрочнение

разупрочнение (Русский → Якутский)

кэбирээһин (тас дьайыылар эбэтэр ис уларыйыылар түмүктэригэр матырыйаал бөҕө-таҕа хаачыстыбатын мөлтөөһүнэ, сүтэриитэ.)

нос судна

нос судна (Русский → Якутский)

суудуна тумса (суудуна бөҕө-таҕа, долгуну, ууну хайытар, кырыылаах гына оноһуллубут инники күөнэ.)

коренастый

коренастый (Русский → Якутский)

прил. 1. (о человеке) саар-тэгил, бөҕө-таҕа көрүҥнээх, силиргэх курдук; коренастый мужчина саар-тэгил киһи; 2. (о дереве) чаҕылах.

отжиг

отжиг (Русский → Якутский)

хатарыы, тутулун тупсарыы (металы хатарыллар температуратыгар тиэрдэ кытардан баран бытааннык сойутан наадалаах, бөҕө-таҕа ис тутуллаах туруктаныытын ситиһии ньымалара.)

мылаһый

мылаһый (Якутский → Якутский)

мылай диэнтэн хамс
көстүү. Издательствоҕа мылаһыйбыт, ачыкылаах, тустуук буолуох бөҕө-таҕа сэбэрэлээх Чаҕылҕан поэт киирбитигэр хаһыытаһыы буола түстэ. Н. Габышев

бүтэйдьит

бүтэйдьит (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Бүтэй тутааччы. Человек, который делает изгородь
Аргыый холкутук мичээрдээбитинэн бүтэйдьиттэр звеноларын салайааччы Андрей Романович Иванов чэрдийбит бөҕө-таҕа ытыһын туттарар. «Кыым»

кууркалан

кууркалан (Якутский → Якутский)

туохт. Куурканы кэт. Быть одетым в куртку, надеть куртку
Кини бэрт бөҕө-таҕа баҕайы саппыкыны дыраччы кэппит, кууркаламмыт, тирии ыстааннаммыт. М. Горькай (тылб.)

эрдиилэн

эрдиилэн (Якутский → Якутский)

  1. эрт диэнтэн бэй туһ. «Эбэбитин биһиги Эмиэ бииргэ туоруох!» — диэн Эрэһэлээх долгуҥҥа Эрдиилэнэн испитэ. Күннүк Уурастыырап
  2. Эрдиилээх буол. Иметь весло. Саҥа, бөҕө-таҕа эрдиилэнним
силир

силир (Якутский → Якутский)

дьүһ. т. Ким-туох эмэ бөҕөтаҕа көрүҥнээҕин, кытаанаҕын дьүһүннээн этэр тыл. Образное слово, описывающее физическую крепость, здоровый вид кого-чего-л.
Силир курдук — бөҕө-таҕа көрүҥнээх, чиргэл. Крепкий, здоровый
Силир курдук бөҕө-таҕа көрүҥнээх саха доҕорун дьикти-кэрэ кэпсээнин …… истэн турар. П. Филиппов
Оҕурсу отун хатыылаах умнастара силир курдук үүнэн, хойуу сибэккилэнэн наҥнаһан эрэллэрин Пётр сөҕө-махтайа көрдө. Н. Апросимов

доруобунньа

доруобунньа (Якутский → Якутский)

доруобунньа сыарҕа - бөҕө-таҕа оҥоһуулаах таһаҕас сыарҕата. Дровни (сани без кузова)
Тураҕас аттаах, Доруобунньа сыарҕалаах... Саха нар. ыр. I
Оҕонньор оту доруобунньа сыарҕатыгар саас-сааһынан уура турда. Н. Габышев
Хомууттара сомуорускай, Сыарҕалара доруобунньа. Е. Иванова
русск. дровни