Якутские буквы:

Русский → Якутский

вело=

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан ".велосипед-" диэн тылга сөп түбэһэр, хол. велокамера велосипед камерата; велоспорт велосипед спорда.

вести

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.


Еще переводы:

улдьаар=

улдьаар= (Якутский → Русский)

беспутничать, вести себя ветрено.

аас-туор=

аас-туор= (Якутский → Русский)

изголодаться, вести голодное существование.

дохсурҕаа=

дохсурҕаа= (Якутский → Русский)

вести себя резко, грубо.

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.

силиэстийэлээ=

силиэстийэлээ= (Якутский → Русский)

вести, проводить следствие; допытывать, допрашивать.

киэбир=

киэбир= (Якутский → Русский)

важничать, кичиться, заноситься, вести себя высокомерно.

силиэстийэ

силиэстийэ (Якутский → Русский)

юр. следствие; силиэстийэни ыыт = вести следствие.

быладыай

быладыай (Якутский → Русский)

1) без цели, просто так; 2) без вести; совсем; быладыай сүттэ он пропал без вести.

начинаться

начинаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. начаться; 2. (вести начало) саҕалан.

образцово

образцово (Русский → Якутский)

нареч. көрдөрүүлээхтик, туйгуннук; образцово вести хозяйство хапаайыс-тыбаны көрдөрүүлээхтик тэрий.