Якутские буквы:

Русский → Якутский

вернее

  1. сравн. ст. от верный, верно; 2. в знач. вводн. ел. чахчытынан ыллахха, чахчытынан эттэххэ; я написал доклад, вернее, тезисы к докладу мин дакылаат, чахчытынан эттэххэ, дакылаакка тезис суруйдум.

верный

прил
1. Эрэллээх, итэҕэллээх. 2. Кырдьык, чахчы, сөп

верный

прил. I. (преданный) эрэллээх, бэриниилээх; верный друг эрэллээх доҕор; 2. (надёжный, прочный) эрэбил, эрэбиллээх; верная опора эрэбил тирэх; 3. (правильный) таба, сөптөөх; верный перевод таба тылбаас; верная мысль сөптөөх санаа; 4. (меткий, безошибочный) бэргэн, сыыспат; верный глаз бэргэн харах; 5. (неизбежный) көстөн турар, саарбаҕа суох; верный выигрыш көстөн турар сүүйүү; идти на верную смерть көстөн турар өлүүгэ киирэн биэр.


Еще переводы:

критерий

критерий (Якутский → Русский)

критерий; септөөх критерий верный критерий.

скорее

скорее (Русский → Якутский)

  1. сравн. ст. от скорый, скоро; 2. нареч. (вернее, точнее) ордук чахчыта; 3. нареч. (больше) хата, ол кэриэтин; он скорее похож на отца, чем на мать кини ийэтинээҕэр, хата, аҕатыгар маарынныыр; 4. нареч. (лучше) кэриэтэ, хата, ордук түргэнник; он скорее умрёт, чем сдастся кини бэриниэн кэриэтэ өлүөҕэ; # скорее всего ордук чахчыта; скорее всего он уедет из города ордук чахчыта кини куораттан барыа.
верно

верно (Русский → Якутский)

нареч.
сөп, сөпкө
это верно - ити сөп;
верно говоришь - сөпкө этэҕин

итэҕэллээх

итэҕэллээх (Якутский → Русский)

верный, надёжный, внушающий доверие; итэҕэллээх тыл верное слово; итэҕэлэ суох киһи ненадёжный человек # итэҕэллзэх киһи доверенное лицо (напр. кандидата в депутаты).

таба

таба (Якутский → Русский)

олень || олений; кыыл таба дикий олень; дьиэ табата домашний олень; атыыр таба самец оленя; тыһы таба важенка; таба тириитэ оленья шкура; таба этэ оленина # таба чыычааҕа каменка (птичка).
удачно; верно || удачный; верный; таба ахсаан безошибочный расчёт; таба түбэс удачно попасть; таба ыт = метко стрелять; таба өйдөө = верно понимать; таба тирэн= удачно, прочно упереться; таба көр = заметить.

правильный

правильный (Русский → Якутский)

прил. 1. (верный) сөптөөх, сөп, таба; правильный ответ сөптөөх эппиэт; 2.(о чертах лица) көнө, нарын; правильный нос көнө мурун; 3. мат. сөптөөх; правильный многоугольник сөптөөх элбэх муннук; пра- , вильная дробь сөптөөх дробь.

справедливый

справедливый (Русский → Якутский)

прил. I. (действующий беспристрастно) кырдьыгы көрөр; справедливый судья кырдьыгы көрөр судьуйа; 2. (правильный, верный) кырдьыктаах, сөптөөх; справедливое обвинение сөптөөх буруйдааһын; # справедливые войны кырдьыктаах сэриилэр (тутулуга суох буолар иһин сэриилэр; революционной босхолонуулаах сэриилэр).

сөптүҥү

сөптүҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Сөп соҕус, сөп курдук. Довольно верный, более-менее правильный
Мөккүөрдээнэп этэрэ сөптүҥү. М. Доҕордуурап
Эн этэриҥ сөптүҥү эбит. Н. Туобулаахап
Киэһэнэн хаар түһүөн, сарсыарда тоҥоруон сөптүҥү. ПИС СТС

туочунай

туочунай (Якутский → Якутский)

даҕ. Чопчу, чуолкай. Совершенно верный, точный
Назар оҕонньор, улам олохсуйдаҕын ахсын, эрэсиимэ ордук туочунай буолан истэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Суруйааччы Н.Д. Неустроев хаһан төрөөбүтэ архыып туочунай докумуона суох буолан, сыыһа ыйылла сылдьыбыта. «ХС»

неизменно

неизменно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (постоянно) уларыппакка, кубулуппакка, мэлдьи биирдик; 2. (верно, преданно) эрэллээхтик.