Якутские буквы:

Русский → Якутский

возбуждённый

  1. прич. от возбудить; 2. прил. (взволнованный) күүрбүт, долгуйбут, көтөҕүллүбүт; у него возбуждённый вид кини долгуйбут көрүҥнээх.

Еще переводы:

күүрээннээх

күүрээннээх (Якутский → Русский)

1) возбуждённый, раздражённый; 2) воодушевлённый; спорный.

лихорадочный

лихорадочный (Русский → Якутский)

прил. 1. лихорадочнай, лихорадка; лихорадочный озноб лихорадка тоҥоруута; 2. перен. (возбуждённый) аймалҕаннаах, түрүлгэннээх.

воспалённый

воспалённый (Русский → Якутский)

прил. 1. сүһүрбүт, испит, кытарбыт; с воспалёнными глазами сүһүрбүт харахтардаах; 2. (возбуждённый) ииримтийбит, наһаа долгуйбут.

олопоччуй=

олопоччуй= (Якутский → Русский)

образн. возбуждённо, суетливо оглядываться (о человеке с удлинённым лицом).

оживлённый

оживлённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от оживить; 2. прил. * *(весёлый, возбуждённый) сэргэх, сэргэхсийбит; *оживлённые лица сэргэхсийбит сирэйдээхтэр; 3. *прил. (протекающий живо, бойко) күргүөмнээх, көхтөөх, күө-дьаа; оживлённая беседа күө-дьаа сэһэргэһии; оживлённая дискуссия көхтөөх мөккүөр; оживлённая торговля күргүөмнээх эргиэн.
аҕылаа-мэҥилээ=

аҕылаа-мэҥилээ= (Якутский → Русский)

1) сильно запыхаться, очень тяжело дышать; 2) перен. возбуждённо рассказывать что-л., захлебываясь словами (перемешивая правду с вымыслом).

баһырый=

баһырый= (Якутский → Русский)

образн. 1) делать порывистые движения (о неуклюжем человеке); 2) говорить слишком громко и возбуждённо.

омуннаахтык

омуннаахтык (Якутский → Русский)

нареч. 1) преувеличенно; олоҥхоһут курдук омуннаахтык эт = говорить преувеличенно, как сказитель олонхо; 2) бурно, горячо, возбуждённо; порывисто, стремительно; омуннаахтык күл = смеяться громко и возбуждённо; омуннаахтык сүүрүктээ = течь бурно; омуннаахтык оонньоо = играть шумно и увлечённо; омуннаахтык хайҕаа = горячо хвалить кого-что-л.

ньаргыар

ньаргыар (Якутский → Русский)

1) захлёбывающийся звук (издаваемый при сильном возбуждении); ыттар ньаргыар бөҕөнү түһэрдилэр собаки дружно возбуждённо залаяли; 2) громкая брань, ругань; туох ньаргыара турда ? что там за крик?