Якутские буквы:

Русский → Якутский

возможный

прил.
кыаллар

возможный

прил. 1. (вероятный, допустимый) буолар кыахтаах, буолуон сөптөөх; возможные последствия буолуон сөптөөх содуллар; 2. (выполнимый) кыаллар; сделать что-л. возможным тугу эмэ кыаллар оҥор.


Еще переводы:

дьаархан=

дьаархан= (Якутский → Русский)

побаиваться, остерегаться (возможных неприятностей).

возможно

возможно (Русский → Якутский)

  1. нареч. сатанарынан, кыалларынан; возможно скорее сатанарынан гур-гэнник; 2. в знач. сказ. безл. кыаллар, сатанар, буолуон сеп; я сделаю всё, что возможно туох кыалларын барытын оҥоруом; это возможно оннук буолуон смп; 3. вводы, ел. баҕар; мне, возможно, придётся уехать мин, баҕар, барар буолуом.
возможно

возможно (Русский → Якутский)

нареч
1. Бука, баҕар, табыльшнаҕына. Возможно, отец приехал. 2. Кыаллар. это сделать возможно - бу оҥоһуллара кыаллар

безл.гл.
баҕар, кыаллар
возможно, завтра будет дождь - баҕар сарсын ардах түһүө
это возможно - ити кыаллар

арааһа

арааһа (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает сомнение, допущение, предположение с оттенком неуверенности пожалуй, возможно, может быть, вероятно; кини , арааһа , төннөр этэ он, пожалуй, вернулся бы; арааһа , оннук возможно, так.

сатан=

сатан= (Якутский → Русский)

удаваться, быть возможным; сатаныах буоллаҕына если удастся, если будет возможно; сатанан этиллибэт санаа невыразимое чувство; сатаммыт сап саҕаттан салҕанар поел. удачливый и при помощи нитки выкарабкается.

буолуо

буолуо (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает предположение наверно, возможно, может быть; ыалдьыбыта буолуо он, наверно, заболел; онно арыый сылаас буолуо там, наверно, потеплее.

угрозам.

угрозам. (Русский → Якутский)

  1. (обещание причинить зло) суоһурҕаныы, куттааһын, сааныы; мы не боимся угроз биһиги суоһурҕаныыттан куттаммап-пыт; 2. (возможная опасность) куттал, суос; угроза войны сэрии куттала.
баҕар

баҕар (Якутский → Русский)

модальное сл. 1) может, может быть, возможно; баҕар бу киэһэ кэлиэҕэ возможно, вечером он придёт; баҕар буолуо может быть, возможно, вероятно; ср. өҥөтөр ; 2) допустим, предположим; например, к примеру; хоть; баҕар , саанан да ыт , кини уһуктуо суоҕа хоть из ружья пали, он не проснётся; ханна да олоруохха үчүгэй буолла , баҕар биһиги Сахабыт да сирин ылыаҕыҥ везде жить стало хорошо, взять, например, нашу Якутию; 3) пусть, хоть, даже; баҕар үҥтүн пусть жалуется; баҕар , бары да барыҥ хоть все уходите; баҕар кыыһыр ну и сердись; баҕар буоллун пусть; так и быть; ср. баҕардаҕына , баҕардар .

можно

можно (Русский → Якутский)

в знач. сказ. безл. 1. (возможно) сөп; это можно сделать в два дня маны икки күнүнэн оҥоруохха сөп; 2. (разрешается) сөп, син; можно открыть окно? түннүгү аһыахха син дуо?; # как можно (быстрее, скорее, осторожнее и т. п.) төһө кыалларынан (түргэнник, суһаллык, сэрэнэн уо. д. а.).

хааччын=

хааччын= (Якутский → Русский)

1) возвр. от хааччый = обеспечивать (себя); этинэн бэйэлэрин бэйэлэрэ хааччынар кыахтаах хаһаайыстыбалар хозяйства, способные сами себя обеспечить мясом; 2) перен. страховаться (принимать заранее меры против возможных неприятностей); иннигин хааччын = а) застраховаться, застраховать себя; б) обеспечивать (своё будущее); 3) запасаться чём-л.; оставлять впрок что-л.; ичигэс таҥаста хааччын = запастись тёплой одеждой.