Якутские буквы:

Якутский → Русский

волокно

волокно; искусственнай волокно искусственное волокно; солко волокно шёлковое волокно.

Русский → Якутский

волокно

с. волокно, утах, утаһын; искусственное волокно искусственнай волокно; волокна древесины мас утаһыннара; нервные волокна нерв утаһыннара.


Еще переводы:

шёлковый

шёлковый (Русский → Якутский)

прил. 1. солко; шёлковое волокно солко утаҕа; 2. перен. разг. (кроткий, послушный) солко курдук сымнаҕас, солко нуоҕай.

камеди

камеди (Русский → Якутский)

үүнээйи сүмэһинэ, камеди (хатырыга алдьаммыт эбэтэр ыалдьыбыт ууиээйиттэн тахсар хойуу сүмэһин. Силим, утаһын (волокно искусственное), бөлүөн-кэ уо. д. а. оҥорорго туруктааччы (стабилизатор) быһыытынан туһаныллар.)

утах

утах (Якутский → Русский)

I 1) жажда; утаҕын ханнарда он утолил жажду, он напился; 2) питьё, напиток; тымныы утаҕы бэлэмнээ = готовить холодный напиток (для утоления жажды).
II 1) жилки, сухожилия и пряди конского волоса (из к-рых сучат нитки и плетут верёвки); 2) волокно, нити, пряди (из к-рых ссучивают нитку, верёвку); сап утаҕа волокно нитки; быа утаҕа прядь верёвки; ср. утаһын # сото утаҕа малая берцовая кость; хары утаҕа лучевая кость.

перлон

перлон (Якутский → Русский)

перлон || перлоновый (искусственной волокноттан оҥоһуллубут таҥас). перманент перманент (бүрүчүөскэ). перпендикуляр мат. перпендикуляр; перпендикуляры түһэр = опустить перпендикуляр.

трепать

трепать (Русский → Якутский)

несов. 1. что (теребить, тормошить) үрэй, үрэллэҥнэт, бурай; ветер треплет её волосы тыал кини суһуоҕун бурайар; 2. кого-что (похлопывать) таптай; трепать по плечу саннын таптай; 3. кого-что, разг. (дёргать, рвать) илгиэлээ; трепать кого-л. за волосы баттаҕыттан илгиэлээ; 4. что, разг. (приводить в негодность одежду, обувь) ил- бирит, илдьи тыыт; 5. кого-что, разг. (о болезни) титирэт; его треплет лихорадка кинини лихорадката титирэтэр; 6. что (очищать, раздёргивать волокно) тыыт, ыраастаа; трепать коноплю көлөппүнэни тыыт; # трепать нервы киһи нервэтин алдьат, кыйахаа; трепать языком разг. тылгын ыстаа, мээнэ лахсый.

араҥалаа=

араҥалаа= (Якутский → Русский)

1) разделять на слой; резать на пластинки; 2) перен. тщательно разбирать, выяснять; ырытан-араҥалаан көр тщательно продумай, разберись; туос араҥатын араҥалаан , торҕо сиигин сииктээн погов. тщательно разбираясь, по порядку выясняя (букв. расслаивая берёсту, разделяя ткань на волокна).

сүүмэх

сүүмэх (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Туох эмэ утах курдук уһун, синньигэс, бэйэ-бэйэтин кытта холбоспута, холбуу тутуллубута (хол., кыл, баттах). Пучок (напр., волос)
Марфа Митрофановна сүүһүгэр саба түспүт чачархай баттаҕын сүүмэхтэрин хатыҥыр тарбахтарынан силэйэ анньан көннөрүнэ оҕуста. П. Филиппов. Ойуун ону [сылгы сиэлин] ылан, түөрт сүүмэх гынан баран, үс сиргэ уокка бырахта, биир сүүмэҕин илиитигэр тутан олорон үстэ-хаста иһиирдэ, дьааһыйда. Күндэ
Чаҕыл Иванович субуулаах оттон биир сүүмэҕи ылан муннугар даҕайда. С. Никифоров
2. Биир салааҕа хойуутук үүммүт отоннор (хол., моонньоҕон, виноград). Кисть, гроздь (напр., ягод, винограда). Моонньоҕон сүүмэҕэ. Виноград сүүмэҕэ
Ньургустаана өтөх саҕатыгар хаптаҕас хойуу үүнүүтүгэр түбэһэн, виноградтыы сүүмэҕин аҕалан, таптаан сиэн, амтаһыйа олордо. В. Протодьяконов
Сэнтимиэтир кэриҥэ уһуннаах, кораллыҥы кыһыл өҥнөөх отоннор биирдии сүүмэхтэргэ биэс уончаҕа тиийэ холбуу үүнэллэр. ДьДьДь
3. көсп. Сырдык сардаҥата. Пучок лучей света
Күн көмүс сүүмэхтэрин түһэрэр. И. Федосеев
Тахсар күн маҥнайгы чаҕыла Куорат куба ньууруттан тайанар, Үрдүк таас дьиэлэртэн саҕыллан Сардаҥа сүүмэҕэ ыһыллар. М. Ефимов
Үрүҥ көмүс сүүмэх Уҥа түннүгүнэн сыыйыллар. Баал Хабырыыс
ср. туркм. сүйүм ‘волокно’
II
аат. Аһыйбыт үүт убаҕаһын сүүрдүбүт кэннэ хаалар хойуута. Гуща прокисшего молока, остающаяся после процеживания
Суораты кыл сиидэҕэ кутан уутун сүүрдэллэр. Оччоҕо суорат хойуута, сүүмэҕэ хаалар. «Чолбон»
Сүүмэҕи, иэдьэгэйи уутун өр сүүрдэн, хатаран, хаптатан, астыылларыттан көрдөххө, дьиэтээҕи сыыры оҥороллор эбит. КЕФ СТАҮө
ср. хак. сүүмек ‘мешочек, мешочек для процеживания творожистой массы’, ДТС сүҕмэ ‘вид творога’, туркм. сүҕмэ, уйг. сүҕмэ ‘сюзьма (процеженное кислое молоко)’

утаһын

утаһын (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сап, быа, иҥиир биир синньигэс утаҕа, салаата. Волоконце нитки, одна нить ссученного в несколько ниток шнурка, сухожилие
Быа үс утаһына быһа ыстанан хаалта. Күннүк Уурастыырап
Утаһыннары синньигэс уһуктарын холбуу имэрийэн эрийдэххэ утах тахсан кэлэр, икки утаҕы холбуу хаттахха ситим буолар. ГПП ТО
Кычым. Бу аата үрүҥ түүнү, кылы сыыйан баран, олус синньигэс гына сыыйыллыбыт иҥиир утаһынынан баттата тигии, ойуу дьураатын батыһа ис өттүн хараҥа гына өҥнүүллэр эбэтэр бу кыым курдук өҥнөөх сабынан толороллор. НБФ-МУу СОБ
Хамтүм нэһилиэктэргэ сылдьан көрдөххө, хаппыт тирбэҕэ, сэбэһэ утаһына, бирээдьинэ төрдүгэһэ, салҕааһыннаах өтүү, муоһа, көнтөс сир ахсын элбэх буолар. «ХС»
2. Кыл курдук синньигэс туох эмэ. Что-л. тонкое, похожее на конский волос
Бу сылдьан …… боруобаттарга утаһыннары арааран хам баайары көрөн билэр, олору бэйэтэ оҥорорго үөрэнэр. «ХС»
Хойуу баттаҕын утаһыннара сүүһүгэр саба түспүттэр. «Кыым»
Эн миэхэ бытыккыттан үс утаһынна аҕал. ҮҮА
Баттаҕар үрүҥ утаһыннар көстөр буолбуттар. В. Арсеньев (тылб.)
3. биол. Үүнээйи уһун синньигэс утаҕа. Волокно (растения)
[Бохсурҕана] сэбирдэхтэрэ утаһыннардаах бөҕө тымырдардаах. СМН АҮө
Хаппыыста мас сэбирдэхтэриттэн кумааҕы оҥороллор, утаһыныттан быа уонна ханаат хаталлар. КВА МГ
Сото утаһына — сото утаҕа диэн курдук (көр утах II)
Маска кыбыппыт атаҕыҥ сототун утаһына тостубут быһыылаах диэн, травпууҥҥа илдьэн гипсэлээбиттэрэ. Р. Баҕатаайыскай
Хары утаһына — хары утаҕа диэн курдук (көр утах II). Харыларын утаһынын үүттээн быаҕа тиһэн, сынньан, тыыннаахтыы ииҥҥэ симэн өлөртөөбүттэрэ. А. Бэрияк
ср. бур. утаһан ‘нитка, нить’, тунг. утаһун ‘шёлковый шнур’, тув. удаҕын ‘нить’

саас

саас (Якутский → Русский)

I 1. возраст; оҕо саас детский возраст; эдэр саас молодость, молодые годы; кырдьар саас старческий возраст; саас ортолоох киһи человек средних лет; сааһым отутум мне тридцать лет; сааһа хаһый ? сколько ему лет?; уйэлээх саас прожитая жизнь; прожитые годы; манныгы үйэлээх сааспар көрбөтөҕүм я такого в жизни никогда не видел; сааһым тухары всю свою жизнь; саллар сааһым тухары за всю свою долгую жизнь; 2. разг. в ф. сааһыгар абсолютно, совершенно; сааһыгар этиэ суоҕа никогда в жизни он (этого) не скажет # саас баттаа = иметь преимущество в чём-л. перед, кем-л. как старший по возрасту; саас баттаһан = успеть что-л. до старости (напр. выполнить значительную работу, совершить дальнее путешествие и т. п.); (сокуоннай ) сааһын сиппит зрелый (о юноше или девушке, достигших 18-ти лет); сүүс сааһын быһа сиэбит одряхлевший.
II весна || весной; сандал саас поэт. лучезарная весна; саас хоту кустуохпут весной мы будем охотиться на уток на севере (в северных районах).
III слой; мас сааһа слой древесины; эт сааһа волокна мяса # саас-сааһынан кэпсээ = рассказывать обстоятельно, по порядку.

утах

утах (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Ууну, убаҕаһы иһэргэ баҕарыы, утатыы. Желание, потребность пить, жажда
Күрбэ аннынан ып-ыраас уу кылыгырыы сытарыгар түһэн сирэйин суунар, икки ытыһынан сомсон ылан утаҕын ханнарар. Н. Якутскай
Сүөгэйдээх чэйинэн утаҕы ханнаран Биһиги куоракка киирбиппит. Эллэй
[Маайыс:] Утаххар чэй да иһэн барыа эбиккин. С. Ефремов
Мантан утаххар ис уута! — Чобуотук чаҕаарар, кэпсиир. Баал Хабырыыс
2. Утаттахха иһэр убаҕас. Жидкость для питья, напиток, питьё
Остуолга ууруллубат утах баар үһү (тааб.: эмиий үүтэ). [Хобороонньо] Көхсө-быара ыгыллан, Көлөһүнэ сарт түһэн, Умайара бэрдиттэн Утах көрдүүр субу-субу. Күннүк Уурастыырап
Кымыс айыылартан айдарыылаах дьиҥ айылҕа оҕотун ис эйгэтиттэн кэлэр бастыҥ …… утахпыт буолар. КДьА
Сахаҕа биир сөбүлэппит утаҕынан бутугас буолар. ТИИ ЭОСА
Аһыы утах — аһыы уу диэн курдук (көр аһыы III)
Константин Афанасьевич …… аһыы утаҕы уймахтаабыт ахан киһи. ИИА КК. Уоттаах утах поэт. — кытаанах, уохтаах арыгы (хол., испиир, буокка, ханньаах). Спиртное, алкоголь (букв. огненный напиток)
[Луодур] Арыт түүҥҥэ куоракка Көҥүлкүүлэй сылдьыахтаах, Уочаракка турбакка Уоттаах утах ылыахтаах. Күннүк Уурастыырап
Тыҥ хатыыта миигин атааран, Атыттардыы алгыс алгыы, Кууба уоттаах утаҕынан Толоорто тиһэх бакаалын. С. Данилов. Улдьааһыннар — уус тыллаахтар, Уоттаах утах буларга Уон араас албастаахтар, Уруумсахтар, атаһымсахтар. П. Тобуруокап
ср. др.-тюрк. усаҕ ‘жажда’
II
аат.
1. Быччыҥ, силгэ сыыйыллаҕас биир иҥиирэ, иҥиир сап. Жгутик из сухожилий, сухожильная нить
Иҥиир сап утахтара, сылаас ууга илийэн, бүлүүһэ түгэҕэр тимирэллэр. Н. Якутскай
Саҥа тыырыллыбыт мастар тоҥмут иҥиир утахтарын курдук дьаарыстаммыттар. А. Фёдоров
Нууччалар мындыр дьоннор, оҕус тириитин иҥиир утаҕын саҕа синньигэстик тэлбиттэр, киэҥ кээмэйдээх сири төгүрүччү тардан иилээн кэбиспиттэр. Н. Абыйчанин
Эмиэ бу курдук бөрө тардан иҥиирин биир утаҕын быһа кэрбэппит таба оннооҕор кыһын үтүөрэн турар. ДФС КК
2. Хатан оҥоһуллубут туох эмэ (хол., быа) өһүллэр салаата. Составная часть (напр., нить, прядь, проволока) чего-л. скрученного, сплетённого (напр., верёвки, косы, троса)
Тутан турар үс утахтаах кымньыытын кыймаҥнаппахтаата. Н. Заболоцкай
Көлөппүнэ бөҕөтүн өрүллүбүт утаҕы быһа тардан көрөн быһаарыллар. ХКА
Утахтара быстыбыт торуоһунан үлэлиир бобуллар. ОҮМ
Имтеургиҥҥа кыйахаламмыт эһэ төбөтүн, Кутувьяҕа үп-үрүҥ ниэрпэ тириититтэн түөрт утах гына хатыллыбыт сабыс-саҥа маамыктаны …… биэртэлээтэ. Тэки Одулок (тылб.)
Туох эмэ салаата. Ветвь, рукав чего-л.
Сыпсы оҥороллоругар икки утаҕы тус-туһунан оҥорон баран, сиэтэн холбууллара. МАП ЧУу
Сахалар үс сүдү утахтан — монголоиднай, түүрүскэй, европеиднай утахтан силисмутук тардан төрүттэммит омук буолан тахсар. ВУА БС
3. Сылгы сиэлин, кутуругун эбэтэр киһи баттаҕын биир устууката. Конский (с хвоста или гривы), а также человеческий волос
Хамыйахтаах да аспытын Хаалларыахпыт суоҕа, Утах да сиэли Ордоруохпут суоҕа. С. Зверев
Төбөтүн умса туттан кэбистэ, онуоха көп баттаҕын иһиттэн онон-манан үрүҥ синньигэс утахтар сыыйыллан көһүннүлэр. А. Фёдоров
Нюта кыыс баттаҕын кылаппачыгас утахтара көстөн аастылар. М. Доҕордуурап
Аҥаар өттүгэр кэлтэччи тарааммыт баттаҕар, ооҕуй оҕус ситимин курдук, маҥан утахтар сыыйыллан көстөллөр. М. Попов
4. көсп. Сардаҥа (хол., күн уотун) саккырас сарпахтара. Лучи, искры, отходящие от сильного источника света (напр., от солнца)
Күн көмүс утаҕа саккыраан Сүрэхпэр төлөнү күөдьүтэр. Ол төлөн, кымньыынан сырдырҕаан Сир-халлаан киэлитин күндээрдэр. М. Ефимов
Ый былыт уҥуор сынан тахсан, Ыһан кээстэ үрүҥ көмүс утахтарын. Л. Попов
Сааскы күннэр, оккомаска көмүс утаҕы хатан, киирэн-тахсан истилэр. С. Федотов
Сайын ааста, тымныы буолла, Күһүҥҥү түүҥҥү тыал үрдэ, Үрүҥ көмүс ый уота Утахтарын түһэрдэ. «ХС»
Салгыҥҥа субуллан тахсар синньигэс туох эмэ. Устремляющийся в атмосферу узкий поток пара, жидкости, газа
Сылабаартан икки утах итии паар өрө дьурулаан таҕыста. Амма Аччыгыйа
Табах буруотун курдук чап-чараас утах түһэр. ПНИ АДХ
5. көсп. Туох эмэ (хол., санаа) быстыбат ситимэ. То, что связно развивается, образуя единую логическую линию, нить чего-л. (напр., мыслей)
Үөрбүт. Үөрдүн. Кыайыы амтанын биллин. Ити үөрүү кыайыыга дьулуур биир сүрүн утаҕа. Н. Лугинов
Хайа-хайабыт санаатын утаҕын быһымаары, бу дьикти нууралы уйгуурдумаары, кини дьиэтигэр диэри тугу да кэпсэппэтэхпит. П. Чуукаар
Саха сирин бүгүҥҥү поэзията …… киһи ис иэйиитин, хардарыта сыһыанын уустук утахтарын таарыйар. Умнуллубат к. Эмискэ сыарҕа тохтуу түстэ
Гриша төбөтүнэн түөспэр анньылынна, санаам утаҕа быһа ыстанна. «ХС»
6. көсп. Киһи олоҕун, дууһатын, уйулҕатын ханнык эмэ сүүрээнэ. Какая-л. часть жизни, души, настроения, переживаний человека
Биһиги даҕаны дьол утаҕын амсайан бараммыт, бэйэбит көмүс көҥүлбүтүн сатаан көмүскэһиэхпит, иккистээн ииҥҥэ киириэхпит, кулут буолуохпут суоҕа! Суорун Омоллоон
Били Ойуурап этэринии, уйулҕатын утаҕын бүтүннүүтүн ытыһыгар хам туттаҕына эрэ табыллар кэмэ этэ. Софр. Данилов
Мин кинилиин эрэ дууһам саамай нарын-намчы утахтарын бэрийэн кэпсэтээччи этим. Н. Абыйчанин
Мас утаҕа биол. — үүнээйи халыҥ таастаах мастыйбыт килиэткэлэртэн турар утаһына. Склеренхима
Тыы тумсугар синньигэс мас утахтарыттан өрөн оҥоһуллубут тордох дьардьаматыгар маарынныыр быһыылаах икки булт тэрилэ ууруллубут этэ. Далан
Деловой маһы, мас утахтары уонна мас устурууһун билиитэлэрин оҥоруу улаатыннарыллыаҕа. «Кыым». Сото утаҕа — сото икки (улахан уонна кыра) уҥуохтарыттан кырата (синньигэһэ). Малая берцовая кость
Бастакы бааһырдыыларыгар сототун утаҕын иһинэн түһэрбиттэр. С. Васильев. Хары утаҕа — киһи харытын уҥуоҕун синньигэс салаата. Лучевая кость. Харытын утаҕа тостубут
Ол-бу диэки эргэс-дьэргэс көрө турдаҕына — отут сэттэ бухатыыр ооҕуй ситимин курдук хара дьүһүннээх быаҕа харыларын утаҕыттан тобулута үүттээн баран онно тиһэн кэбиспит. Ньургун Боотур
Инники лабаалар дьардьамалара маннык уҥуохтардаах: окумал уҥуоҕа, хары икки уҥуоҕа (хары утаҕа, хары уҥуоҕа), бэгэччэк, харчы уҥуохтар, илин сото уҥуоҕа, бэрбээкэйдэр. СИиТ
Биир тапталлааҕын бэйэтин арҕаҕар илдьэн, харытын утахтарын икки ардынан үүттээн, онно быа уган, баайан олорбута дииллэр. В. Короленко (тылб.)
ср. алт. утых ‘шнур’, башк. сус ‘волокно, шнур’, п.-монг. утасун ‘нитка’