Якутские буквы:

Русский → Якутский

воровство

с. уоруу.


Еще переводы:

уоруу

уоруу (Якутский → Русский)

и. д. от уор = воровство, кража, хищение.

жульничество

жульничество (Русский → Якутский)

с. I. (воровство) уоруу, түөкүннээһин; 2. разг. (обман) сүүлүктээһин, албыннааһын.

кыбыы

кыбыы (Якутский → Русский)

I сеновал без крыши; изгородь возле дома для складывания сена.
II 1) кража, воровство; 2) анат. промежность.

уоруйахтаа=

уоруйахтаа= (Якутский → Русский)

подозревать, обвинять кого-л. в краже, воровстве.

уоруйахтааһын

уоруйахтааһын (Якутский → Русский)

и. д. от уоруйахтаа = подозрение, обвинение в краже, воровстве.

кулахай

кулахай (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Албаһырыы, кубулҕатырыы, үөннүрүү. Ухищрение, лукавство, обман
Кудуга туолбатах, Кулахайа хараабатах. П. Ойуунускай
Бу кулахайын көрүҥ. Аны, аһыннараары, сирэйин саптан икки хараҕын уутунан суунна дии. И. Федосеев
ср. монг. хулахай ‘кража, воровство’

уорбалан=

уорбалан= (Якутский → Русский)

страд. от уорбалаа = быть подозреваемым; быть под подозрением, подозреваться; уорууга уорбаланна его подозревают в воровстве.

уоруйахсыт

уоруйахсыт (Якутский → Русский)

склонный, имеющий привычку подозревать, обвинять кого-л. в краже, воровстве; ср. уорбаһыт .

уоруйахтан=

уоруйахтан= (Якутский → Русский)

страд. от уоруйахтаа = быть подозреваемым, обвинённым в краже, воровстве; сымыйанан уоруйахтанг быть ложно обвинённым в краже.

кыбыы

кыбыы (Якутский → Якутский)

I
аат. Кыстыыр сүөһүнү аһатарга кэбиһиилээх оту тиэйэн аҕалан хаһаанарга анаммыт, хотон икки дал икки ардыгар «кыбытыллыбыт» күрүө. Хотоҥҥо оту түннүгүнэн киллэрэргэ табыгастаах. Отгороженное место между хотоном и загоном для скота, куда складывают запасы сена, сеновал без укрытия
Былыргы оҕо күһүн, саас кыбыыга, далга от сыыһа тохтубутугар туллугу доҕуурдуур идэлээҕэ. Софр. Данилов
Кыбыыга баайыллан турар атаҕа суох оҕуһу көрөөт, биэлсэр дьэ өйдөөтө: киниэхэ оҕус атаҕын эмтэтээри гынар эбиттэр. Амма Аччыгыйа. Кини, төһө да тоҥнор, отун киэҥ кыбыыга өр астаһан сүөкээтэ. А. Федоров
II
аат. Ол-бу кыраны ыла, уора сылдьыы, ылыгас буолуу. Мелкая кража, воровство
Маҕаһыыннартан, ыскылааттартан малы-салы кыбыы түбэлтэлэрэ эмиэ үүнэ турар. «Саха с.». — «Ылыгас» диэн тугуй? — Туй-сиэ! Саха эрээри сахалыы билбэт эбиккин дуу? Ыйытыыта суох ону-маны кыбыы аата. Кустук