Якутские буквы:

Русский → Якутский

впервые

нареч.
аан бастаан

впервые

нареч. аан бастаан, бу, субу эрэ; впервые в жизни терүехпүттэн субу эрэ.


Еще переводы:

халтарыҥнаа=

халтарыҥнаа= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. скользить толчками; хайыһарынан саҥа хааман хал-тарыҥнаата он впервые на лыжах скользил толчками.

туҥут=

туҥут= (Якутский → Русский)

побуд. от туҥуй= распространять; туох сытын туҥуттугут? чем тут запахло? туҥуй 1) первородящий; туҥуй дьахтар первородящая женщина; туҥуй биэ кобыла, жеребящаяся впервые; туҥуй бургунас первотельная, первотёлка; 2) чистый, невинный; уу туҥуй первозданный; (уу )туҥуй кыыс невинная девушка # туҥуй таптал первая любовь.

саҥа

саҥа (Якутский → Русский)

I 1. новый || новое; саҥа дьиэ новый дом; саҥа олох новая жизнь; Саҥа дьыл Новый год; саҥаны олохтоо = внедрять новое; 2. нареч. 1) вновь, снова; саҥа оҥор = делать что-л. вновь, снова; 2) только что; впервые; саҥа кэллим я пришёл только что; кини куораты саҥа көрдө он увидел город впервые # саҥа төрөөбүт оҕо новорождённый; ый саҥата см. ый .
II 1) голос || голосовой; дьон саҥалара иһиллэр слышны голоса людей; көтөр-сүүрэр саҥата голоса животных; 2) речь; киһи (саҥарар ) саҥата человеческая речь; саҥатыттан маппыт он лишился дара речи (от страха, болезни); саҥатын хоһооно иһиллибэт смысл его речи не понятен; 3) перен. болтовня, многословие; кини саҥатыттан салтым мне надоела его болтовня # саҥа аллайыы грам. междометие; саҥа гын = разг. укорять; осуждать; саҥа таһааран ытаа = рыдать; плакать навзрыд.

такой

такой (Русский → Якутский)

мест. 1. (при обозначении качества, сильной степени свойства, состояния) маннык, итинник, оннук; каков он, такой и его сын кини хайдаҕый да, уола эмиэ оннук; я впервые вижу такого смелого человека мин итинник хорсун киһини аан бастаан көрөбүн; 2. (после определяемого слова для подчёркивания какого-л. качества, свойства) олус, наһаа, сүрдээх; он большой такой кини сүрдээх улахан; 3. (именно): кто они такие? кимнээхтэ-рий ол кинилэр?; # в таком случае оннук буоллаҕына, эбит буоллаҕына; до такой степени бачча, итиччэ, оччо; таким образом вводн. ел. инньэ гынан; кто такой? кимий?; что такое? тугуй?; что такое случилось? туох буолла?; что тут такого? итиниэхэ туох оннук баарый?

аан

аан (Якутский → Русский)

дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс = выйти в дверь; аанынан киир = войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) # аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан , аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет. ,