Якутские буквы:

Русский → Якутский

выпятить

сов. что, разг. 1. (выставить вперёд) мөтөт, чорбот; выпятить грудь туес-кун мөтөт; 2. перен. чорботон эт; выпятить недостатки итэҕэстэри чорботон эт.


Еще переводы:

выпячивать(ся)

выпячивать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. выпятить(ся).

өтөт=

өтөт= (Якутский → Русский)

выпятить (грудь); түөскүн өтөт = выпятить грудь.

мөтөт=

мөтөт= (Якутский → Русский)

побуд. от мөтөй = выпячивать (напр. грудь); түөскүн мөтөт = выпятить грудь.

ханас

ханас (Якутский → Русский)

ханас гын = момент, -однокр. от ханай = вдруг запрокинуть голову и выпятить грудь.

толлос гыннар

толлос гыннар (Якутский → Якутский)

туохт. Уоскун толлотон, иннин диэки үтэр курдук туттан ыл. Выпятить, оттопырить, надуть губы (напр., от обиды)
Ийэм өһүргэнэн уоһун толлос гыннара түспүт Маняны олох да көрбөккө саҥарда. Далан

оппой

оппой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Уоһу төгүрүк хайаҕас үөскүөр диэри чорбоччу тут. Приоткрыть рот, сложив губы трубочкой (напр., при курении)
Молуохай Ньукулай соһуйан оппойон олорбута. Н. Якутскай
Ыадаҕар истээх, бөдөҥ-садаҥ киһи соһуйбут омунугар уостара оппойон хааллылар. Н. Заболоцкай
ср. кирг. опойт ‘выпятить (что-л. громадное)’, опой ‘выпячиваться (о чём-л. громоздком, толстом)’

өтөт

өтөт (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн мөтөт. Выпятить грудь
Саланыы туһунан сыана буолтугар, Түгүнүүрэп Өлөксөй түөһүн өтөтөр: «Салайыыны ситиһэр саманна сытар – Салытыннара бирикээстээ, дьыала бүтэр». Р. Баҕатаайыскай
Аны мин дойдубар көтөбүн. Уоҕум киирэн, уҥуоҕум чэпчээн Бэл түөспүн өтөтөбүн. С. Тарасов
Миитэрэпээн туран түөһүн өтөтө-өтөтө хаамыталыыр. Л. Габышев

мөтөй

мөтөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн иннин диэки мөтөччү тутун. Выпячивать грудь
Тиэхээски сылайбыт быһыынан Баттыгас уйатын өҥөйдө, Тойоно киниэхэ кыыһыран, иннигэр утары мөт ө й д ө. Эрилик Эристиин
Артур хараҕар Сардаана хап-хара уһун суһуоҕа, этиргэн бэйэтэ, мөтөйбүт түөһэ, тупсаҕай быһыыта көстөн кэлэрэ. В. Протодьяконов
Василий Васильевич Никифоров ачы кытын кэтэн, мөтөйөн, исправникка нууччалыы тугу эрэ киҥир-хаҥыр кэпсээн дапсылыйбыт. ТГС ЫА
ср. хак. педей ‘выпятить живот’, кирг. бөтөй ‘слегка вздуваться’

тэллэт

тэллэт (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Аллараа уоскун тэллэччи ыһыктынан кэбис. Оттопырить, выпятить (напр., нижнюю губу)
[Тээллэриис] алын уоһун, ытаары гыммыттыы, тэллэттэ. И. Гоголев
Оттон Валерка аллараа уоһун тэллэппитинэн эргиллэ биэрдэ да, Петяны ыххайбытынан барда. СЮ РХ
[Биэ] уостарын тэллэтэн иҥэрсийдэ. «ХС»
2. көсп. Көтөн иһэр куһу биирдэ ытан өлөрөн тэлээрдэн түһэр. Подстрелить утку налету так, чтобы она, упав, распласталась на воде
Арай итиннэ тиийэр саа баар буоллун, Ытан хабылыннар, икки хааһы тэллэтэн түһэр. Болот Боотур
Үөһэнэн көтөн куһугурайан иһэр куһу күөрэтэн тэллэтэн түһэрэр үчүгэйиэн! Далан
Сарсыарда күн тахсан эрдэҕинэ, биир ытыынан биэс хааһы тэллэтэн түһэрдэ. Бары тыла суох барбыттара. «ХС»