Якутские буквы:

Русский → Якутский

выступ

м. чорбох, тумус; выступ скалы очуос тумса; выступ стены эркин чорбоҕо.


Еще переводы:

выдаваться

выдаваться (Русский → Якутский)

несов. 1. (выступать, образовывать выступ) чорбой, былтай; 2. см. выдаться 2.

сыып

сыып (Якутский → Русский)

шпунт (выступ, паз или вырез в деревянных деталях для плотного их соединения); муостаны сыыпка туттар = настилать пол на шпунтах.

чорбох

чорбох (Якутский → Русский)

1) выступ; өһүө чорбоҕо выступающая наружу часть потолочной балки (в избе); 2) остаток || остаточный; харчы чорбоҕо остаток денег; чорбох харчы остаточные деньги.

дьаппа

дьаппа (Якутский → Русский)

расселина, расщелина (между выступами гор); ср. аппа .

зубец,

зубец, (Русский → Якутский)

м. 1. (выступ на инструменте) тиис; зубцы пилы эрбии тиистэрэ; 2. зубцы мн. тиис арҕас; стены с зубцами тиис арҕастаах эркиннэр; 3. зубцы мн. (гор) чочумаас; зубцы далёких гор ыраах хайалар чочумааста-ра.

чорбоччу

чорбоччу (Якутский → Русский)

нареч. 1) с выступом; в виде выступа; бэрэбинэни чорбоччу уур = положить бревно так, чтобы оно выдавалось; 2) с избытком, избыточно # (киһиттэн ) чорбоччу киһи незаурядный человек.

ребристый

ребристый (Русский → Якутский)

прил. I. (с выступающими рёбрами) адыгырас, адыгырас ойоҕостоох; 2. (с выступами, с гранями) адыгырас, оллур-боллур; ребристая поверхность адыгырас ньуур.

адырҕай

адырҕай (Якутский → Русский)

1) редкие и высокие кочки; редкий кочкарник; 2) неровные острые выступы на поверхности льда или снега.

быар

быар (Якутский → Русский)

1) печень, печёнка || печёночный; сыалыһар быара печень налима (считается лакомством); быарым ыалдьар у меня болит печень; 2) перен. выступающая часть, выступ чего-л.; томтор быарыгар а) на пригорке; б) на припёке # быара кырыыланар он испытывает раздражение против кого-л., сердит на кого-л. (букв. его печень стала ребром); быаргынан сыыл = а) ползать на животе; б) тяжело заболеть; получить тяжёлую травму; быаргын тарбаа= смеяться (долго, весело); быар мас подставка под середину нижней жерди (у изгороди на кольях); сыалыһар быара буолар он льстит, лебезит (букв. становится печенью налима).

тумус

тумус (Якутский → Русский)

1) клюв (у птиц); морда (у нек-рых животных); рыло (у свиньи); куоҕас тумса клюв гагары; ыт тумса собачья морда; собачий нос; тумсун дулҕаҕа соттор погов. вытирает свой клюв о кочку (о том, кто отпирается или постоянно прибедняется); эрдэ турбут чыычаах тумсун соттор , хойутаан турбут чыычаах хараҕын хастар погов. ранняя птичка носок прочищает, а поздняя — глаза протирает; 2) перен. передняя или выступающая часть чего-л.; борокуот тумса нос парохода; атах тумса носок (ступни, обуви); сылабаар тумса самоварный кран; сыарҕа тумса передняя перекладинка саней (из тальника); чаанньык тумса носик чайника; кытаҕас тумса губы клещей; этэрбэс тумса носок торбасов; атаҕын тумсун эрэ сирдэтэр он почти не видит (букв. может видеть только свой носок); атаҕын тумсуттан ырааҕы көрбөт он не видит дальше своего носа (букв. носка); 3) лесистый выступ; тумус тыа мыс, покрытый лесом; тумус арыы а) островок выступающего леса; б) полуостров; ср. тумуһах # тумсун оҕунуохтаа = а) помазать нос (о сомнительном обещании); б) угощать кого-л. в корыстных целях; тумус буол = быть заводилой (в каком-л. деле).