Якутские буквы:

Русский → Якутский

гадость, дрянь

сущ
(ж. р.)
1. Быртах, куһаҕан. 2. Нэгэй, сидьиҥ быһыы

дрянь

ж. разг. I. (негодная вещь) бөх, бөх мал; 2. (о человеке) дирээн, дьиккэр, үөдэн.

гадость

ж. разг. 1. (нечто отвратительное) быртах, куһаҕан; 2. (гадкий поступок) сидьиҥ быһыы, сидьиҥи оҥоруу; делать гадости сидьиҥ быһыыны оҥор.


Еще переводы:

дирээн

дирээн (Якутский → Русский)

бран. дрянь || дрянной; дирээн таҥас дрянная одежда; дирээн киһи дрянной человек, дрянь человек.

тьфу

тьфу (Русский → Якутский)

межд
сиргэнии, кэлэйии. Тьфу, какая гадость!

пахай

пахай (Якутский → Русский)

межд. выражает презрение, отвращение, разочарование фу, фи, гадко, скверно; пахай, тоҕо куһаҕанай! фи, как гадко!; пахайбын ньии! фу, какая гадость!; да ну, какая ерунда!; пахай даҕаны модальное словосочет.: пахай даҕаны, хобу таһыма! не сплетничай, слушать тошно!; ср. па.

быдьар

быдьар (Якутский → Русский)

скверный, мерзкий, отвратительный; быдьар тыллар скверные слова; быдьар тыллаах сквернослов; быдьар тылларынан этистилэр они наговорили друг другу много гадостей.