Якутские буквы:

Русский → Якутский

гнойный

прил. ириҥэлээх, ириҥэ; гнойные выделения ириҥэ тахсыыта; гнойная рана ириҥэлээх баас.


Еще переводы:

ириҥэлээх

ириҥэлээх (Якутский → Русский)

гнойный; ириҥэлээх баас гнойная рана.

плеврит

плеврит (Якутский → Русский)

мед. плеврит; ириҥэлээх плеврит гнойный плеврит; кураанах плеврит сухой плеврит; оҕо плевритинэн ыалдьыбыт ребёнок заболел плевритом.

астаах

астаах (Якутский → Русский)

1) имеющий еду, пищу; с... едой, с... пищей; астаах тэриэлкэ тарелка с едой; астаах остуол накрытый стол; астаах бэринньэҥ погов. имеющий еду — хлебосолен; 2) имеющий какой-л. плод; толору астаах сэлиэһинэй крупнозернистая пшеница; 3) гнойный (о нарыве).

выделение

выделение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. выделить) туспа араарыы, арааран биэрии, анааһын, өлүүлээһин, бэлиэтээһин (из целого); физиол., хим. таһаарыы; 2. (по гл. выделиться) туспа арахсыы, чорбойуу (из целого); физиол., хим. арахсыы, арахсан тахсыы; 3. выделения мн. физиол. араарыллыы, араарыллыылар; гнойные выделения ириҥэ араарыллыылар.

отделение

отделение (Русский → Якутский)

с. I. (по гл. отделить) араарыы; 2. (по гл. отделиться) арахсыы; 3. отделения мн. араарыллыы, тахсыы; гнойные отделения ириҥэ араарыллыылар; 4. (отдел) отделение, салаа; хирургическое отделение больницы балыыпа хирургяческай отделениета; 5. (от- гороженная часть) хос, быыс; в шкафу несколько отделений ыскаап хас да хостоох; 6- (концерта и т. п.) отделение; 7. воен. (часть взвода) отделение; командир отделения отделение командира.

ас

ас (Якутский → Русский)

I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа = готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу — повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) # ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут = созревать; ас кээс = терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.
II волосы; кэтэҕин аһа волосы на затылке; чанчыгын аһа волосы на висках; ср. баттах I 1.