Якутские буквы:

Русский → Якутский

гораздо

нареч.
быдан
это гораздо лучше - бу быдан ордук

гораздо

нареч. быдан; он гораздо выше брата кини быраатынааҕар быдан үрдүк.


Еще переводы:

ойуччу

ойуччу (Якутский → Русский)

нареч. 1) на отшибе, в стороне; ойуччу олороллор они живут на отшибе; 2) гораздо, несравненно; ойуччу улахан гораздо больше.

ыраах

ыраах (Якутский → Русский)

  1. далёкий, дальний, отдалённый || даль, дальность, отдалённость || далеко; ыраах дойдулар дальние страны; оройуон ырааҕыттан из-за отдалённости района; ыраах бар= уйти далеко; 2. гораздо, значительно; маннык ыраах ордук так гораздо лучше.
оннооҕор

оннооҕор (Якутский → Русский)

модальное сл. даже; тем более; оннооҕор оҕолор чуумпурбуттар даже дети присмирели; хойутуурум оннооҕор сатаммат мне тем более нельзя опаздывать; оннооҕор үчүгэйдик оҥоруохпут сделаем гораздо лучше (прежнего, обычного); оннооҕор үчүгэй (или ордук ) тем лучше; оннооҕор буолуоҕу оҥоруохпут и не то сделаем.

много

много (Русский → Якутский)

нареч. 1. үгүс, үгүстүк, элбэхтик; он много знает кини үгүһү билэр; много работать элбэхтик улэлээ; 2. в знач. числ. үгүс, элбэх; много народу элбэх киһи; 3. при сравн. ст. (гораздо) быдан, төһө эмэ; много лучше быдан ордук; # много-много саамай элбэҕэ, иһэ үлүннэҕинэ; ни много ни мало ордуга-хопута суох.

хаан

хаан (Якутский → Русский)

I 1) кровь || кровяной; кровавый; хаан эргийиитэ кровообращение ; хаан барыыта кровотечение; хаан баттааһына а) кровяное давление; б) разг. гипертония; хаан туруута кровоподтёк; хаан өҥө (или өҥ) кровавый цвет; хаан кыһыл кроваво-красный; хаан тохтуута кровопролитие; 2) перен. кровь, близкое кровное родство || кровный; кровнородственный; биир хаан дьон они одной крови; хаан уруу а) кровное родство; б) кровный родственник; хаан тардар (или тамайар) кровь говорит в ком-л. (о проявлении чувства кровного родства); хаан хаантан хаалыа (или көтүө) дуо? разве кровь отстанет от крови? (говорится о человеке, унаследовавшем отрицательные черты характера отца, матери или какого-л. родственника); 3) цвет лица; хаана нууччалыы у него русское лицо; хаана ыраас у него лицо светлое, он светлолиц; 4) перен. разг. нрав, характер; кини хаана итинник у него такой характер; 5) кровяная колбаса # күүстээх (или тоҥ, уордаах) хааҥҥын көрдөр = разг. сердиться на кого-л.; раздражённо реагировать на чьи-л. слова или поступки; кыыс хаана киирбит к ней вернулась девичья кровь (говорят о женщине, когда она выглядит гораздо моложе своих лет); кыыһырар хаана суох киһи или кыыһырар хаан диэн суох киһитэ разг. он никогда не сердится, всё переносит (букв. у него нет сердитой крови); өйдөөх хаан разг. а) здравый ум; б) внимательность; өйдөөх хааҥҥын киллэрэн олорон суруй пиши внимательно; хаана алдьаммыт разг. у него кровь испорчена (говорится о человеке, имеющем какую-л. тяжёлую душевную травму и болезненно переносящем всё, что напоминает ему об этом); хаан аҥардаах смешанной породы, полукровка (о животном); хаана-баапа суох хаалыма разг. ответить каким-л. образом на обиду, в какой-то мере отомстить обидчику; хаана буһан (или хойдон) разг. в гневе, в ярости; хаан олбохтоох кровавый (запятнавший себя кровью многих жертв); хаан оонньооһуна а) нездоровый румянец; хаана сирэйигэр оонньуур эбит у него нездоровый румянец; б) аффект; хаан өстөөх кровный враг; хаан өстөһүү кровная вражда; хаан хааҥҥа кровь за кровь; хаанын кэс = проливать чью-л. кровь, убивать кого-л.; булт хаанын кэспит эрэ киһи разг. дичи он убивал премного; хаанынан ытаа = плакать кровавыми слезами; плакать по утраченному; хаанын уулаа = пить чью-л. кровь (т. е. жестоко эксплуатировать); хааҥҥа суун = обагрить себя кровью; хааҥҥын тох = проливать свою кровь за кого-что-л.; хааҥҥын хамсат = краснеть (от стыда, волнения и т. п.).
II частица усил. выражает усиление признака предмета, часто с почтительно-восторженным оттенком: кыһалҕа хаан үөрэттэҕэ нужда-матушка научила; тойон хаан киһи почтённый внушительный человек; хотун хаан дьахтар солидная важная дама; эдэригэр уола хаан этэ он в молодости был славным малым; сор хааммын сордоото он меня изрядно измучил.