Якутские буквы:

Русский → Якутский

добраться

сов. до кого-чего, прям., перен. тиий; мы едва добрались до дому биһиги дьиэбитигэр нэһиилэ тиийдибит; добраться до сути дела дьыала дьиҥ иһигэр тиий; я ещё до него доберусь бэйи, мин киниэхэ да тиийэрим буолуо.

браться

несов. 1. за кого-что (хвататься) тутус; браться за руки илии-илиигититтэн тутуһуҥ; 2. за что (приниматься) ылыс; турун, тур; браться за работу үлэҕэ тур; браться за книги кинигэ ааҕыытыгар тур; 3. с неопр. (обязываться) ылын; он берётся закончить работу в течение месяца кини үлэни биир ый устата бүтэрэргэ ылынар; 4. (появляться, возникать) кэл, көһүн; откуда что берётся? хантан ити кэлэрий?; # браться за ум өйгүн бул; не берусь судить дьүүллүү барбаппын.


Еще переводы:

добираться

добираться (Русский → Якутский)

несов. см. добраться.

дөбөҥ

дөбөҥ (Якутский → Русский)

1) лёгкий, нетрудный || легко, нетрудно; маны оҥорор дөбөҥ сделать это нетрудно; тымныйдахха ыалдьар дөбөҥ простудишься — заболеть легко; 2) быстрый, скорый || быстро, скоро; мантан куоракка тиийэр дөбөҥ отсюда скорее можно добраться до города.

ортолоо=

ортолоо= (Якутский → Русский)

1) делать что-л. до середины, до половины; үлэбин ортолоотум работу свою я довёл до середины; ортолуу оонньоон эрдэхпитинэ в разгар игры (букв. когда мы дошли до середины игры); 2) достигать середины, половины чего-л.; өрүһү ортолоо = добраться до середины реки; 3) достигать средних размеров; иметь среднюю величину; ортолуур атырдьах вилы средней величины (для стогования сена) # ортолуу итирик разг. полупьяный.

перебираться

перебираться (Русский → Якутский)

несов. см. перебраться.

взбираться

взбираться (Русский → Якутский)

несов. см. взобраться.

забираться

забираться (Русский → Якутский)

несов. см. забраться.

туппалас=

туппалас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от туппалаа = ощупывать руками друг друга; хвататься, браться друг за друга; схватываться, меряться силами.

бүүрүктэс=

бүүрүктэс= (Якутский → Русский)

1) совм. от бүүрүктээ =; 2) разг. браться за пояс штанов, брюк (при национальной борьбе).

мустубучча

мустубучча (Якутский → Русский)

нареч. раз собрались, то...; пользуясь тем, что собрались...; мустубучча оонньуоҕуҥ-көрүлүөҕүҥ пользуясь тем, что собрались, давайте повеселимся, порезвимся.

забрался

забрался (Русский → Якутский)

гл,сов
киирдэ; ытынна. Волк забрался в сарай. Коля забрался на дерево