Якутские буквы:

Якутский → Якутский

доҕуһуоллаа

туохт.
1. Тугу эмэ бииргэ, сэргэ тоҕооһуннаран оҥор, ыыт. Делать одновременно с чем-л., сопутствовать чему-л.
Куолаһа эрчимирэн, саҥарара түргэтээн, илиитинэн салгыны садьыйа хаһыйан доҕуһуоллуура үксээн барда. Р. Баҕатаайыскай
Сааллар чаҕылҕан арчылаабыта, Дохсун этиҥ доҕуһуоллаабыта. С. Васильев
Бу континеҥҥа политическай тыҥааһын сымнааһынын байыаннай тыҥааһыны сымнатар дьаһалларынан доҕуһуоллуохха наада. «Кыым»
2. Оонньууну, артыыс толоруутун муусуканан дьүөрэлии оонньоо, хоһулаа. Аккомпанировать
Чэй эрэ, үөскээбит киэҥ Ленам Долгуҥҥунан тойукпун доҕуһуоллаа. Т. Сметанин
Иэйэхсит эҕэрдэтин аргыс дьахталлар иилэ хабаннар, хоҥкунуур хомус тойугунан доҕуһуоллууллар. УКД ТА. Софья устурууна нарын баҕайы дорҕооннорунан бэйэтин санааларын доҕуһуоллуу, оргууй аҕай эппитэ. М. Горькай (тылб.)
3. эргэр. Кимиэхэ эмэ арыалдьыт буол, сиэри-туому толорооччуну арыаллаа. Сопровождать устроителя обряда, церемонии или вообще кого-л. [Кыыһы] дьабыл дьахталлар доҕуһуоллаан, күтүөттэрин биир туспа тоҕус уон доҕуһуоллаан [ыыппыттар]. ПЭК СЯЯ


Еще переводы:

аккомпанировать

аккомпанировать (Русский → Якутский)

несов. (музыканан) доҕуһуоллаа; аккомпанировать на рояле рояльга доҕуһуоллаа.

сопроводить

сопроводить (Русский → Якутский)

сов., сопровождать несов. 1. кого (в качестве спутника) арыаллаа, сирдээ; 2. кого-что (конвоируя, охраняя) манаан бар, харабыллаан бар; груз сопровождало семь человек таһаҕаһы сэттэ киһи харабыллаан барда; 3. кого чем (напутствовать уходящего) атаар; сопровождать благословениями алҕаан атаар; 4. что чем (соединять с чем-л.) доҕуһуоллаа; сопровождать игру песнями оонньууну ырыанан доҕуһуоллаа; сопровождать речь жестикуляцией саҥаҕын илиигин хамсатан доҕуһуоллаа; 5. что чем (при отправке, подаче) доҕуһуоллаа, хос сыһыар; сопровождать заявление справкой сайабылыанньаҕа ыспыраапканы хос сыһыар; 6. что, муз. доҕуһуоллаа.

аккомпаниатор

аккомпаниатор (Русский → Якутский)

м. доҕуһуоллааччы (музыканан).

доҕуһуоллат

доҕуһуоллат (Якутский → Якутский)

доҕуһуоллаа диэнтэн дьаһ
туһ. Кини …… доҕотторун көрөн уонна вальс муусукатыгар доҕуһуоллатан, улам чэпчээн, имигэстик эргичийбитэ. А. Сыромятникова
Сүүһүнэн дьон субурхай халҕаһата ол модун муусукаҕа доҕуһуоллатан ыллаан дуораһытар. П. Филиппов

доҕуһуоллан

доҕуһуоллан (Якутский → Якутский)

доҕуһуоллаа диэнтэн бэй
туһ. Эн айыыһыт буолан, алта кыыс арыалланан, алта уол доҕуһуолланан көрсүөҕүҥ. П. Ойуунускай
Арыт Дохсун Дорҕооннору Доҕуһуолланан, Арыт Айылгылаах Ырыаны Аргыстанан, Эн мин хоспор киирэн кэлэҕин. М. Ефимов

препроводить

препроводить (Русский → Якутский)

сов., препровождать несов. что атаар, ыыт, доҕуһуоллаан ыыт.

байаан

байаан (Якутский → Якутский)

аат. Хас да эрээт клавишалаах санныга кэтэн туран оонньонор хормуоскаттан улахан музыкальнай инструмент. Баян
Ханна эрэ байаан тыаһаата, ырыалар уонна көрдөөх саҥалар иһилиннилэр. И. Данилов
Байаан, хомус доҕуһуоллаан Бары бииргэ хоһуйдулар: Үлэ-үөрэх үөрүүтүн, Үрдүк таптал иэйиитин. М. Тимофеев
Саала диэкиттэн байаан тыаһа иһиллэр. Д. Таас

кылыһах

кылыһах (Якутский → Якутский)

I
аат., муус. Сахалыы норуот ырыаларын ыллыырга күөмэй кылын хос кыллырҕатан, эбии дорҕооннорунан ырыа мелодиятын киэргэтии, доҕуһуоллааһын (мелизм ураты көрүҥэ). Звук, производимый хорошо натренированными ложными голосовыми связками певца, являющийся украшением мелодии якутской народной песни, кылысах
Саха ырыата сааһыланан, дьапталлан, бэйэтиттэн бэйэтэ үөскээн, өрө тэптэн иһэр тыллыын-өстүүн, дьэргэҥнэс дьиэрэтиилиин, лыҥкынас кылыһахтыын уһун, унньуктаах да суолу аастаҕа! С. Тарасов
[Олоҥхоһут] мэйиитигэр куолаһын кылыһаҕа чыҥкынаатын диэн кулгааҕын сөмүйэтинэн саба баттаммыт уонна ырыатыгар бигэтэн иэҕэлдьийэ олорор. ЧМА ЭТНББ
Кылыһах — саха ырыатын биир уратыта, кэрэтэ-үчүгэйэ. «Кыым»
II
аат., муус. Саха дьиҥ былыргы чаачардаах музыкальнай тэрилэ (уһун моойдоох, үс кыллаах, кымыс баһар хамыйахтыҥы быһыылаах, тирии эбэтэр хабах сирэйдээх буолар). Старинный якутский музыкальный инструмент со смычком, похожим на тетиву лука (имеет длинную шейку, три струны, внешним видом напоминает кумысную бадью, обтянутую кожей или пузырем скота)
Кылыһаҕы ылыыга саамай кистэлэҥэ куорпуһугар баар. ЧАИ СБМИ
Бу сыахха билигин ансаамбылга аналлаах саха кырыымпалара (прима), таҥсырдара (альт), кылыһахтара (альт), дүҥүрдэрэ, күпсүүрдэрэ, дьаҕалара оҥоһуллаллар. «Кыым»

сопровождение

сопровождение (Русский → Якутский)

с. 1. арыаллааһын, харабыллааһын, доҕуһуоллааһын; в сопровождении друзей доҕотторго арыаллатан; 2. муз. доҕуһуол; музыкальное сопровождение музыкальнай доҕуһуол; # в сопровождении кого-л. кими-тугу эмэ кытта; в сопровождении чего-л. муз. доҕуһуоллааһынынан.

абакка

абакка (Якутский → Якутский)

  1. аат. Олус улахан хомолто, кыһыы (үксүгэр күүстээх иэйиилээх этиилэри доҕуһуоллуур). Сильная досада, крайнее раздражение (обычно сопровождает эмоционально-аффективное выражение)
    Кистээбэккэ эттэххэ, ыарыытынааҕар абакката ордук күүстээх. И. Гоголев
    Хоһоон суруйарга, тыл этэргэ, Доҕоттоор, эһигинниин кэпсэтэргэ Миигин соруйда өссаас, абакка. Л. Попов
    Чугас ыаллыы үөскээбэтэх Тугун баҕас абаккатай! Тоҕой суолга көрсүбэтэх Тоҕо баҕас кыһыытай! С. Васильев
  2. саҥа алл. суолт. Муҥутуур кыһыыаба түмүллүбүтүн, ону тута ситиһэр, тугу да гынар кыах суоҕуттан тахсар муҥатыйыылаах күүстээх иэйиини көрдөрөр (үксүгэр тард. ф-гар атын тыллары кытта уустук этиини үөскэтэр). Выражает крайнюю степень раздражения, бессильную злобу (обычно употр. в притяж. ф. и в сочет. с др. словами, образуя межд. предложение)
    Иэримэ дьиэ итиититтэн тэйэн, Алгыстаах аал уот баһын билэртэн Арахсан сылдьарым Абаккатын эбитин ньии! А. Софронов
    [Онтоон — Түмэппийгэ:] А, бу абаккам да баар буолар эбит! Бу хара ыттар, бу бэҕэһээҥҥи саах үөннэрэ, бу муҥнаан-сордоон эрдэхтэрин көрүҥ эрэ. Абатын да абатын! Күндэ
    Бу абаккабын көрүҥ эрэ! Мааҕын бэйэтэ айаҕын муҥунан хайҕаан айдаарбыта. Аны сирэн, сэнээн сордоон эрэр дии! Амма Аччыгыйа