Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дуорааннан

туохт.
1. Улаатан, дуораһыйан иһилин (куолас, тыас туһунан). Усиливаться, звучать гулко (о голосе, звуке, шуме)
Чааркаанап олордо, бэйэтэ эппититтэн бэйэтэ тэттэн, кыыһыра быһыытыйан саҥата дуорааннанна. Софр. Данилов
Хаар үрдэ тортуйбут, тыас-уус дуорааннаммыт, халлаан халлыбыт этэ. Далан
Кумайан тойуга дуорааннанан, этэр тыла илбистэнэн, кутуран куйуһутан барда. И. Федосеев
2. көсп. Күүркэй, дарбааннан. Усиливаться, резонировать
Алаас айылҕатын харыстыыр туһунан кэпсэтии дуорааннанан иһэр. ГКН КК

Якутский → Русский

дуорааннан=

резонировать, усиливаться; манна саҥа дуорааннанар здесь голос даёт большой резонанс; здесь голос хорошо резонирует.


Еще переводы:

тиҥкир-таҥкыр

тиҥкир-таҥкыр (Якутский → Якутский)

даҕ. Араас дуорааннанан иһиллэр аһаҕас хос тыастаах. Грохочущий, громыхающий, гулкий
Тиҥкир-таҥкыр бигээбит тимир биһиги. ПЭК ОНЛЯ II

дорҕооннур

дорҕооннур (Якутский → Якутский)

туохт. Дуорааннан, дорҕоонноммут курдук буол (хол., саҥа). Громко раздаваться (напр., о голосе, звуке); наполняться звуками
Ырыатын дорҕооно ыраатан, сирэ дойдута барыта ырыа-тойук буолан дорҕооннуран барда. ПЭК СЯЯ

дуорааннаныы

дуорааннаныы (Якутский → Якутский)

дуорааннан диэнтэн хай
аата. Киһи саҥата дуорааннаныыта дьиэ тутуутун уратытыттан, кээмэйиттэн уонна, баҕар, хоргун иҥмит маһа тыаһы улаатыннарар дьоҕурдааҕыттан буолуон сөп. Багдарыын Сүлбэ

күҥкүнээ

күҥкүнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Бүтэҥитик дуорааннанан, ньириһийэн иһилин, куугунаа. Издавать гул, густой, низкий звук, гудеть
Хараҥа түүн тыал силлиэрэр, оһох үөлэһэ күҥкүнүүр. В. Протодьяконов
Тыал түннүк таастарын имэрийэрэ, дьиэ кырыысатыгар соломону суугунатара, аат харата үөлэскэ күҥкүнүүрэ. М. Горькай (тылб.)

күҥкүнэс

күҥкүнэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Бүтэҥитик дуорааннанан, ньиргиэрдэнэн иһиллэр. Гулкий, густой, низкий (о голосе, звуке)
«Дорообо диибин даҕаны...» — диэн эмээхсин, доруоп саа иһин үрбүт курдук, күҥкүнэс куолаһынан өмүрэн баран, чарапчыланан көрдө. Эрилик Эристиин

тиҥкинээ-таҥкынаа

тиҥкинээ-таҥкынаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Араас дуорааннанан иһиллэр аһаҕас хос тыастаах буол. Греметь, громыхать (о большом полом металлическом предмете)
[Кураанах уһаат] Тиҥкинээн-таҥкынаан, Көстөөх сиртэн Көҕөнү көтүтэн, Көппөҕү көбүтэн, Суол дьонун соһутан, суостаах сурахтанан, Сулукучуйан истэ. В. Чиряев

уоруй

уоруй (Якутский → Якутский)

туохт. Ыраахтан тыаһаан эҥсиллэн, дуорааннанан иһилин. Гулко раздаваться, раскатываться издалека, отдаваться эхом (о звуке)
Ханна эрэ ыраах уоруйа, Грейдер ньиргийэн үлэлиир. И. Чаҕылҕан
Тыраахтар тыаһа кыратык уоруйан иһиллэр буолтун кэннэ өйдөөтөҕүнэ — тыал иһиирэ-иһиирэ куугунуур эбит. Дьолбут к.

куйуһут

куйуһут (Якутский → Якутский)

I
куйуһуй диэнтэн дьаһ
туһ. Тыал түһэн тыа күүгүнүүр, Тиит төбөтө нуоҕайар. Баай Тайҕам олоҥхолуур, Куйуһута туойан. Баал Хабырыыс
Кумайан тойуга дуорааннанан, этэр тыла илбистэнэн …… кутуран куйуһутан, үөрдэрин-сүүрүктэрин ыҥырталаан, абааһыларын арҕаран барда. И. Федосеев
II
куйуһуй II диэнтэн дьаһ
туһ. Таһаҕас таһар массыына үрдүгэр уонча буолан, туран эрэн, Майалаан куйуһутан истибит. Н. Габышев

сыналҕан

сыналҕан (Якутский → Якутский)

аат. Бытааннык, ыараханнык, ынчык курдук иһиллэр туох эмэ (хол., ырыа, ытааһын). Протяжный звук, издаваемый от сильной боли или горя (напр., песня, плач, стон)
Көтөр буордаах саха балаҕана, көмүлүөк куйаас сыралҕана, Бурдук тардар таас сыналҕана, Ыһыырынньык үгээрдээх чаана. Эллэй
Чуумпутун-чуумпутун. Көтөр-сүүрэр бүтүннүүтэ ах барбыт. Арай мин эрэ ынчыгым, сыналҕаным иччилээхтик дуорааннанар. В. Гольдеров
Дириҥ, уһун кутурҕан дьикти бэйэтэ минньигэстээх, Кистээн ытыыр сыналҕан — Киһи көхсүн кэҥэтэрдээх. С. Васильев

илбистэн

илбистэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. итэҕ. Хааҥҥа, өлөрсүүгэ-охсуһууга баҕар, курдаттыы тартар. Стать кровожадным (напр., о боевом холодном оружии); иметь, возбуждать страсть к убийству, к смерти
Мин илиим илбистэнэр, тарбаҕым талааннанар, ойоҕоһум оһоллонор күннээх буоллаҕына, кини биһикки тирэһэр күммүтүгэр кытаатан тэскилээн көрөөрүҥ. Ньургун Боотур
Үс түүннээх күнү мэлдьи кыыраммын, Үөһэ өрөгөйдөөх халлааҥҥа тахсаммын …… Сиэмэх илбистэнэн, хара дьайданан, Сир ийэ дойдубар таҥнары түспүтүм... П. Ойуунускай
2. Барыны бары кыайар күүстэммит курдук буол; иччилэн, хомуһуннан (тыл туһунан). Быть, казаться одержимым сверхъестественной силой (напр., о шаманах, знаменитых сказителях-певцах)
Кумайан тойуга дуорааннанан, этэр тыла илбистэнэн, саҥарар саҥата саталанан, кутуран куйуһутан, үөрдэрин-сүүрүктэрин ыҥыртаан, абааһыларын арҕаран барда. И. Федосеев