Якутские буквы:

Русский → Якутский

дух

м. 1. (сознание, мышление) өй-санаа; в здоровом теле здоровый дух чэгиэн киһи өйө-санаата да чэгиэн; 2. филос. дух; 3. (моральное состояние) санаа; упадок духа санаа түһүүтэ; высокий боевой дух үрдүк бойобуой санаа; собраться с духом санааҕын түмүн; 4. (сущность, отличительные свойства) санаа, өйдөбүл, тыын; дух народа норуот санаата; дух времени бириэмэ өйдөбүлэ; дух закона сокуон өйдөбүлэ; 5. миф. тыын, иччи; добрый дух сырдык тыын, айыы; злой дух куһаҕан тыын, абааһы; 6. разг. (дыхание) тыын; перевести дух тыынна ыл; у меня дух захватывает тыыммын кыайан ылбаппын; # единым духом биир тыынынан; не в духе санаата табыллыбатах кэмэ; пасть духом санааҕын түһэр; вв весь дух кыл тыынынан; в этом духе ити курдук; ни слуху ни духу сурахтыын суох, сураҕа да иһиллибэт; чтобы духу его не было! сытыҥ да сыстыбатын!


Еще переводы:

духуу

духуу (Якутский → Русский)

духи.

дэриэтинньик

дэриэтинньик (Якутский → Русский)

дух умершего, привидение (в поверьях).

сүргэ

сүргэ (Якутский → Русский)

дух, душевное состояние (человека); сүргэҕин көтөх = поднять чей-л. дух; кини сүргэтэ көтөҕүллүбүт он воспрянул духом.

иирэр

иирэр (Якутский → Русский)

сумасшествие; иирэр ыарыы бешенство; иирэр төрдө уст. дух сумасшествия.

духуулаа=

духуулаа= (Якутский → Русский)

душить (духами) .

духуулан=

духуулан= (Якутский → Русский)

душиться (духами).

душить

душить (Русский → Якутский)

II несов. кого-что (духами) духуулаа.

душиться

душиться (Русский → Якутский)

несов. (духами, одеколоном) духуулан.

илбис

илбис (Якутский → Русский)

миф. Илбис (единственное божество, имеющее только одну дочь и одного сына; дух кровожадности, войны); Илбис кыыһа богиня войны; дух насильственной смерти.

модун

модун (Якутский → Русский)

сильный, мощный; модун тымныы сильный мороз; модун сүүрүк мощное течение; модун санаа могучий дух, могучая воля.