Якутские буквы:

Русский → Якутский

душа

сущ.
дууһа

душа

ж. 1. дууһа, ис дууһа, не; знать чью-л. душу ким эмэ ис дууһатын бил; 2. (свойство характера) дууһа, майгы; человек доброй души үтүө майгылаах киһи; человек с открытой душой аһаҕас дууһалаах киһи; 3. разг. (человек) дууһа, киһи; на улице ни души тапырдьа биир да киһи суох; в семье пять душ кэргэҥнэ биэс дуупа; надушу населения нэһилиэнньэ биирдии дууһатыгар; 4. перен. (вдохновитель, главное лицо) дуупа; он душа этого дела кини бу дьыала дууһата; # в душе 1) (внутренне, про себя) иһигэр; 2) (по своим склонностям) ис дууһатынан; от всей души ис сүрэхтэн; душа нараспашку санаата таһыгар; душа не лежит санаам кэлбэт (туохха эмэ); поговорить по душам ис санааҕынан кэпсэт, истиҥник кэпсэт; вложить душу дууһаҕын уур; душой и телом эттиин-хаанныын; душа в душу иллэхтик (олор); отвести душу баҕаҕын толор, санааҕын этэн кехсүгүн кэҥэт; по душе санаа хоту; души не чаять дууһаҕын туттар, ыллар (олус таптаа, ытыктаа); за душой нет чего-л. иннигэр-кэннигэр (туга да) суох; душа не на месте кутум-сүрүм көттө; душа ушла в пятки кутум ыстанна; сколько душе угодно сүрэҕиҥ төһө баҕарарынан; кривить душой суобаскын утары бар, сымыйалаа; заглянуть в душу ис дууһатын бил; в чём только душа держится сыккырыыр тыына эрэ.

душ

м. душ (уунан ыстаран су у нар око-пук).

Якутский → Русский

душ

1) душ; душка суун = принять душ; 2) душевая.


Еще переводы:

сүрэл

сүрэл (Якутский → Русский)

душа.

ытырыктат=

ытырыктат= (Якутский → Русский)

побаиваться (в душе).

изныть

изныть (Русский → Якутский)

сов. наһаа муҥнан, наһаа эрэйдэн; моя душа изныла дууһам наһаа эрэйдэннэ.

кут

кут (Якутский → Русский)

миф. душа (человека и животных); кутталыттан кута ыстанна погов. от испуга душа в пятки ушла # кыыл (или тайах ) кута жук-дровосек.

харыһык

харыһык (Якутский → Русский)

сожаление; тыынтан тыын харыһык погов. каждому своя душа дороже (соотв. своя рубашка ближе к телу).

дууһа

дууһа (Якутский → Русский)

1) душа (как вместилище чувств); үлэҕэ дууһаҕын уур = вложить в работу душу; ис дууһабыттан от (всей) души; дууһам тахса сыста у меня чуть душа не вылетела, я чуть не умер (напр. от страха, болезни); 2) душа, живое существо (человек, животное); кэргэҥҥэ үс дууһа в семье три души; бүгүн түөрт дууһаны быстым сегодня я добыл (убил) четыре души (говорится охотником); тыыннаах дууһаны муҥнаама не мучай животное; 3) бран. кретин, идиот; недоносок.

разрываться

разрываться (Русский → Якутский)

несов. см. разорваться; # разрываться на части тус-туспа быһыта бар; душа (или сердце) разрывается киһи сүрэҕэ быһыта кымыстыыр (хол. аһынан).

эйэ

эйэ (Якутский → Русский)

1) мир, согласие, единодушие; эйэ дэмнээхтик олороллор они живут душа в душу; эйэнэн бара тур уходи добром; эйэттэн ордук суох погов. нет ничего лучше мира; 2) мир; эйэ иһин охсуһуу борьба за мир.

куттал

куттал (Якутский → Русский)

1) боязнь, страх; испуг; кутталыгар кута куртаҕар түстэ погов. от страха у него душа ушла в пятки (букв. в желудок); 2) опасность, угроза; халаан куттала угроза наводнения.

салый=

салый= (Якутский → Русский)

редко 1) покидать, оставлять насовсем (гнездо со снесёнными яйцами) 2) удаляться; салгын куккун салыйа туойдахпыт буоллун фольк. пусть под наши напевы удалится твоя душа.