Якутские буквы:

Якутский → Русский

дыбарыас

дворец || дворцовый; ыраахтааҕы дыбарыаһа царский дворец; Спорт дыбарыаһа Дворец спорта; Пионердар дыбарыастара Дворец пионеров # дыбарыас переворота дворцовый переворот.

Якутский → Якутский

дыбарыас

аат.
1. Үчүгэй архитектурнай тутуулаах улахан дьиэ. Дворец (в составе названий нек-рых больших зданий)
Оҕо саас дыбарыаһа. Успуорт дыбарыаһа. Ой-Бэскэ аны аҕыйах сылынан пионердар дыбарыастара тутуллуо. Дьүөгэ Ааныстыырап
[Дьокуускайга] сотору кэминэн култуура дыбарыаһа, сөтүөлүүр бассейн, успуорт дыбарыаһа тутуллаллара хайаан да наада. ЯАМ ҮүСС
2. эргэр. Ыраахтааҕы олорор дьиэтэ. Дворец (царский)
[Поэт] ыраахтааҕы дыбарыаһыттан хайдах да кыайан арахпат киһи буоларыгар тиийэр. А. Пушкин (тылб.)
Күөл кытыытыгар мыраамар таас дыбарыас көстүбүтэ. Х. Андерсен (тылб.)


Еще переводы:

дворец

дворец (Русский → Якутский)

сущ
дыбарыас

дворец

дворец (Русский → Якутский)

м. дыбарыас; Дворец культуры Культура дыбарыаһа.

дворцовый

дворцовый (Русский → Якутский)

прил. дыбарыас иһинээҕи, дыбарыас; # дворцовый переворот ист. дыбарыас переворота (дыбарыас иһинээҕи партия атын общественной күүс кыттыыта суох ыраахтааҕыны күүс өттүнэн уһулан солбуйуута).

халбаҥнык

халбаҥнык (Якутский → Якутский)

сыһ. Быһаарыныыта суохтук, эрэммэттик, саараҥныырдыы. Изменчиво, непостоянно
Халбаҥнык хардарыта сыһыаннаһыы дыбарыас олоҕор табыгастаах буолан баран, аармыйаҕа буортулаах. Л. Толстой (тылб.)

лабиринт

лабиринт (Русский → Якутский)

м. 1. ист. лабиринт (былыргы гректэр номохторунан наһаа элбэх хостоох иирбэ ааннаах дыбарыас); 2. перен. лабиринт (туох эмэ иирбэ, мунаах оһгоһуулаах); 3. анат. кулгаах ис өттө.

маҥхас

маҥхас (Якутский → Якутский)

маҥхай диэнтэн холб. туһ. Ууллубатах хаар лоскуйдара, кыбыстыбыт курдук, онон-манан күлүккэ тулаайахсыйа маҥхаһаллар. Н. Габышев. Үрдүк күөх хайа эниэтигэр Раджи дыбарыаһын тутуулара маҥхаһаллар. Индия кэпс.

намтыһах

намтыһах (Якутский → Якутский)

көр намыһах
Отум намтыһах эбит, инньэ гынан, үрдүгэр тахсан сыттым. Н. Неустроев
Намтыһах бу кыракый дьиэни холообоппун ханнык да дыбарыаска. ПИИ К

сырбаҥса

сырбаҥса (Якутский → Якутский)

аат., сөбүлээб. Дьоһуна, дуоспуруна суох, чэпчэки санаалаах көр киһи. Несерьёзный, легкомысленный, несолидный
Сорохтор [Кутузовы] ботугураан мөҕөллөр, дыбарыас сырбаҥсата, кырдьаҕас хаадьыһыта дииллэр. Л. Толстой (тылб.)

дыабаччы

дыабаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Уһун, синньигэс атаххын киэҥник үктэнэн (тур). На широко расставленных длинных тонких ногах
[Тайахтар] уһун синньигэс атахтарын дыабаччы үктэнэн Тогойкины одуулаһан турдулар. Амма Аччыгыйа
[Мараат] Лэппичэх маһынан Дьиэлэри дьэндэтэр, Дыабаччы олорбут Дыбарыас туруорбут. К. Туйаарыскай

малааһыннааччы

малааһыннааччы (Якутский → Якутский)

аат. Малааһын тэрийээччи киһи. Хозяин застолья, виновник торжества
Сайылыкка көһөннөр малааһыннааччылар элбэхтэр. «ХС»
Малааһыҥҥа сылдьар киһи. Участник праздничного застолья
Малааһыннааччылар күлэн-үөрэн уостара ыпсыбат. В. Ойуурускай
Дыбарыаска малааһыннааһын. Ортоку кэккэҕэ: хаһаайын ыалдьыттары көрсөр. Үөһэ — малааһыннааччылар, музыканнар уонна харабыллар. КФП БАаДИ