Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьорҕооттук

нареч. отважно, смело; кини дьорҕооттук туттар он держится смело.

дьорҕоот

отважный, удалой; дьорҕоот уолаттар удалые парни; дьорҕоот сэрииһит отважный воин.

Якутский → Якутский

дьорҕооттук

сыһ. Туохтан, кимтэн да толлубакка, куттаммакка. Не боясь никого, смело, решительно
Оннук киһиҥ кыргыһыыга сылдьар киһитээҕэр тоҕо эрэ дөбөҥнүк, дьорҕооттук аармыйаҕа буспутун-хаппытын туһунан кэпсии охсор эбээт. Амма Аччыгыйа
Дьахтар кылгас атахтарынан батыгыраччы үктэнэн, этиргэн илиилэринэн туора дайбанан, икки биилинэн имиллэҥнээн, дьорҕооттук туттан, тырыбыынаҕа тахсыбытыттан дьон соһуйан хааллылар. Г. Нынныров

дьорҕоот

  1. даҕ. Туохтан, кимтэн да чаҕыйан турбат. Никого, ничего не боящийся, смелый, отважный, храбрый. Эрилик Эристиин төрөппүттэрэ улахан баайдар сабардааһыннарыгар, ыгааһыннарыгар бас бэриммэт, дьорҕоот дьоннор этилэр. И. Федосеев
    [Василий - Матаркиҥҥа:] Туохтан да куттаммат дьорҕоот санаа киирбит. А. Сыромятникова
    Нуучча норуота доҕордоох Дьоҕурдаах, дьорҕоот дьоннордоох Амма киһитэ аймаҕым, Албан ааттаан ис Аммаҕын! Дьуон Дьаҥылы
  2. аат суолт. Туохтан, кимтэн да чаҕыйан турбат, санаатын толорон тэйэр киһи. Смельчак, храбрец, решительный человек
    Иккис бөлөххө Эрдэлиир Миитэрэй курдук, дьадаҥылар дьорҕоотторо, эдэр дьон тардысталлар. Амма Аччыгыйа
    Ох саа үөскүөн быдан иннинээҕи дьонтон саамай дьорҕоотторо булду батыһан Становой сис хайаны туораан, Алдан өрүс баһын булбуттара. БИГ ӨҮөС
    Доҕоруом, киириэх муораҕа, Дьорҕооттор миинэллэр ааллары, Эппэҥниир киэҥ далай туонаҕа Эн биһи тэһиинниэх бааллары. А. Бродников

Еще переводы:

гарцевать

гарцевать (Русский → Якутский)

несов. гарцуйдаа (ьигыыр аты дьорҕооттук, нымсатык туттан сүүрт).

өркөһүй

өркөһүй (Якутский → Якутский)

туохт. Дьорҕооттук, хорсуннук тутун. Держаться бодро и смело
Өркөһүйэн өрө көрөн бэрт ат. ПЭК СЯЯ

бөтөстөн

бөтөстөн (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Туохха эмэ дьорҕооттук, хорсуннук быһыылан. Вести себя молодцевато, проявляя в чем-л. смелость
Никола харса суох ытыалаан, кимтэн да инники сүүрэлээн бэрт дьорҕооттук бөтөстөнөн, сытыытык сэриилэстэ. «ХС»

ардьаҥнас

ардьаҥнас (Якутский → Якутский)

ардьаҥнаа диэнтэн холб. туһ. [Бааса] бороҥ харахтарынан оҕолор сирэйдэрин дьорҕооттук суптурута көрүтэлиир, дэхситэ суох бөдөҥ тиистэрэ ардьаҥнаһаллар. Амма Аччыгыйа

дьорҕоотумсуй

дьорҕоотумсуй (Якутский → Якутский)

туохт. Дьорҕооттук тутта сатаа, көрүнньүккэ дьорҕоотур. Стараться внешне казаться смелым, решительным
Дьэ үтүөкэн киһи аатаҕын, биир дьиэктээххин - омунуҥ бэрт. Эн мэнээк дьорҕоотумсуйаҕын ээ. Сэрии диэн дьулаан буолуо, хайа уонна, бандьыыттар кыайдахтарына, барыбытын биир-биир кырбастаан өлөрүөхтэрэ. Л. Габышев

лаһыаххайдан

лаһыаххайдан (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түргэнник, дьорҕооттук хамсан, оннук көһүн (намыһах уҥуохтаах кэтит киһи хамсанарын туһунан). Быть быстрым, проворным при коренастой, широкой фигуре
Түргэн саҥалаах, кэлиэх иннинэ кэлбит, этиэх иннинэ эппит лаһыаххайданан уол оҕо бэрдэ. «ХС»

чобуотук

чобуотук (Якутский → Якутский)

сыһ. Сытыытык, дьорҕооттук (хол., эппиэттээ, хардар). Смело, храбро, резво, бойко (напр., отвечать)
Кырбый түөһүн мөтөтөн чобуотук хоруйдаата. И. Гоголев
«Ээ, аска түргэтээмнэбит», — Катя бэрт чобуотук чаҥкынаата. С. Никифоров
Сталина икки тылынан чобуотук саҥарар сытыы кыыс, оскуолаҕа үчүгэйдик үөрэммитэ. П. Аввакумов

бөтөҥкөлөө

бөтөҥкөлөө (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Хорсуннук, дьорҕооттук тутун (үксүн күүстээх-уохтаах көрүҥнээх эдэр киһини этиллэр). Быть смелым и энергичным в своих действиях (в основном о молодом, молодцеватом человеке)
Итини истээт, өрүһүспүт курдук, били Илибиэтэ эмээхсин тастыҥ сурдьа, өрө бөтөҥкөлөөн кэлэн, күрдьэҕи бадарааҥҥа батары аста. Болот Боотур

мохсоҕоллон

мохсоҕоллон (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Түр гэн-түргэнник, тэтимнээхтик хамсан, дьорҕооттук тутун (үксүгэр эдэр киһини этэргэ). Б ыт ь ло вк им, быс трым в д вижениях, держаться уверенно, смело (обычно о молодых людях)
Эдиссон иһиттим-истибэтим диэбиттии тыраахтарыгар мохсоҕоллонон тиийдэ. У. Нуолур
Харанай тугу эппиттэрин сонно тута толорон, сүгэн-көтөҕөн иһэр. Үөрэ-көтө мохсоҕоллонор, сылбырҕаланар. «ХС»

сулустан

сулустан (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Түргэнтарҕан туттунуулаах буол, дьорҕооттук, омуннаах-төлөннөөх баҕайытык саҥариҥэр, хардар. Быстро реагировать на всё, говорить запальчиво, горячо (о темпераментном человеке)
Никита оҕонньор обургу сулустанан түһэн, этиэх иннинэ этэн, барыга бары кыһанан, кыра даҕаны энчини барытын аахпахтаан, Мирону дьулатара. «ХС»
Амма баһын киһитэ чорбоҥнообут, сулустаммыт киһи кэлэн, дьэ, айдаан бөҕөнү тардан эрэр. КАЕ ДДК