Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьурулаа

I
тыаһы үт. туохт. Нарыннык, уһуннук, биир тэҥ түргэнник илигириир «дьур» диэн тыаһы хосхос таһаар. Производить нежный продолжительный однообразный булькающий звук, журчать
Сүр имигэстик хомуска оонньоон барда. Истиэхтэн эриэккэс кэрэ дорҕооннор дьырылаатылар, дьурулаатылар, арыт ытаан, арыт ымманыйан, ыллаан, арыт санаарҕаан-мунчааран, арыт үөрэн-көтөн бардылар эбээт! И. Гоголев
Оччоҕо сааскы уу Дьурулуу сүүрэн Түмсэрин курдук дуу Хойуу дьон киириэ. Эллэй
Кинилэр [күөрэгэйдэр] көрдөөх ырыалара тохтобула суох дьурулуур. И. Данилов
II
дьүһ. туохт. Уһун сурааһын курдук суолу хаалларан түргэнник аас. Пронестись быстро, оставляя за собой сплошной длинный прямой след
Сылабаартан икки утах итии паар өрө дьурулаан таҕыста. Амма Аччыгыйа
Иннибит диэки ыраах эмиэ дөрүн-дөрүн ракеталар үөһэ дьурулаан тахсаллар. Булүмүөттэр татыгырыыллар. С. Никифоров
Күөгүбүт быата чиккэйэ түһээт, харбыс гынна, уу кырсынан сордоҥмут кутуругун далаана, маһынан ууну суруйбуттуу дьурулаан, аҕыйахтык көстөн хаалла. В. Тарабукин
Килэгир ньуур устун туохтан да иҥнибэккэ сыыдамнык аас. Проноситься без задержки по гладкой поверхности
Мундербек аллараа мутук дьаабылыкатыгар чугаһаан харбыахча буолан иһэн, кыайан туттуммакка, маһын кууспутунан таҥнары дьурулаан түстэ. Эрилик Эристиин. Мин [үөһээ дойдуттан] хайдах да дойдубар түһэр кыаҕа суох буолан сырыттахпына, биир бааһынай оҕонньоро кэлэн сүбэлээтэ: «Эн бурдук отун салҕааттаан баран, ол устун таҥнары дьурулаан түс»,- диэн. Саха фольк.
Көнө уһун сурааһын буолан көһүн. Протягиваться прямой длинной линией
Бэйи эрэ, ол туох суола үрэҕи ортотунан дьурулаан барда? Амма Аччыгыйа
Хайыһарыҥ сытыы суола Хайаларга дьурулаатын! И. Эртюков
Дьиэ кэннинэн ойуурга оскуола оҕолоро быһалаан сылдьар ыллыктара дьурулаан тахсар. Амма Аччыгыйа

Якутский → Русский

дьурулаа=

1) проноситься, нестись (по воде); чэпчэки оҥочо өрүс устун дьурулуур по воде несётся лёгкая лодка; 2) протягиваться прямой линией, представлять собой длинную прямую; сыарҕа суола дьурулаан сытар тянутся следы саней.


Еще переводы:

дьурулат=

дьурулат= (Якутский → Русский)

побуд. от дьурулаа =.

дьурулат

дьурулат (Якутский → Якутский)

дьурулаа диэнтэн дьаһ
туһ. Илиитин иминэн бигээн көрбүтэ, быһаҕа балачча дириҥ суолу дьурулатан таһаарбыт. Амма Аччыгыйа

дьоҕустуур

дьоҕустуур (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Кыракый, быычыкаайык. Малюсенький, малехонький
[Күөрэгэй] күндэлэс халлааҥҥа Күөрэйдэр күөрэйэн Дьоҕустуур бэйэтэ Дьурулаан таҕыста. Күннүк Уурастыырап

куормалан

куормалан (Якутский → Якутский)

куормалаа 1 диэнтэн бэй
туһ. Андаатар, …… уһун кутуругунан куормаланан, уу килээркэй ньуурун тэриилээн, дьурулуу турда. ТСА ХДь

килээркэй

килээркэй (Якутский → Якутский)

даҕ. Ньалҕааран, килэйэн көстөр. Гладкий, скользкий, блестящий (о поверхности чего-л.). Күөл мууһун килээркэй иэнэ ыраахтан көстөр. — Андаатар уу килээркэй ньуурун тэриилээн (тэлэн), дьурулуу турда. С. Тулааһынап

дьурулас

дьурулас (Якутский → Якутский)

I
дьурулаа диэнтэн холб. туһ. Босхо былыт тахсан дохсуннук ардаан ааспыт. Сүүрээннэр дьурулаһар тыастара иһиллэр
II
дьурулаа диэнтэн холб. туһ. Оҥочону иннинэн күөйэ, үрэх ньалҕархай иэнигэр муннуктуу охсуллан буулдьалар суоллара дьуруластылар. Амма Аччыгыйа
Быйыл кус төһө элбэх буолууһугун, оҕолоро төһө улаатан эрэллэрин бэрэбиэркэлиибит: көтө дайар буолбуттар дуу эбэтэр ууну үрдүнэн сырсан дьурулаһаллар эрэ дуу. М. Пришвин (тылб.)

кусчаан

кусчаан (Якутский → Якутский)

аат. Кус оҕото. Утенок
Дулҕа быыһынан быыкаа бороҥ кусчааннар субуруһан дьурулууллар. Л. Попов
Ийэлэрэ «маатыргыы-маатыргыы», түргэн-түргэнник тарыкынайар, уу кырсыттан көтөн тахсыталыыр, кусчааннар эмиэ күөрэйэ сатыыллар. М. Ефимов

аллараттан

аллараттан (Якутский → Якутский)

сыһ. Сир диэкиттэн; намыһах өттүттэн. Снизу
Муус кырыаны сүгэнэн дьөлүтэ охсон түһэрбитигэр, аллараттан тунаархай буруо өрө дьурулаан таҕыста. Амма Аччыгыйа
Дьыбар салгын Дьырылаата. Атахтарбын дьырылатан, Аллараттан Үөһэ тахсан Иэним кытта Кэдэҥнээтэ, Сүнньүм устун Сүүрэн кэлэн, Куйахабын Кум-хам тутта. Күннүк Уурастыырап
Санаатынан сүүрэр кирилиэскэ туран кэбиһэҕин, онтукаҥ эйигин үөһэттэн аллара дьылыһытар, аллараттан үөһэ дьулуһутар. М. Доҕордуурап

манньыйыы

манньыйыы (Якутский → Якутский)

манньый диэнтэн хай
аата. Кэтиир харах киэргэлэ, Баҕарар сүрэх манньыйыыта. Өксөкүлээх Өлөксөй
Мин өй-санаа үрдүккэ дьурулуур Үрдүк үөрүүтүн, Балысхан манньыйыытын Олус, олус үчүгэйдик билэбин. Ол дьикти түгэҥҥэ Олоҥхону айбытым. И. Гоголев
Арыгыны испит ки һи маҥнай хайдах эрэ чэпчиирэ, майгы та манньыйыыта, мэйиитэ эргийэн, хо луочуйан барыыта — ити арыгыттан сүһүрүү саҕаланыыта. ППА СЭЫа

сапсыахайдаа

сапсыахайдаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кытаата илик кынаттаргынан сапсыммахтаа эбэтэр тугу эмэ тугунан эмэ хотоойута суохтук сапсый, сабыта оҕус. Бессильно помахивать ещё неокрепшими крылышками (напр., об утятах); суетливо обмахивать чем-л. кого-что-л.
Ийэ кус оҕолорун батыһыннартаан устан дьурулаан эрэр. Өтөр буола-буола өрүтэ дайан ылаттыыр. Оҕолоро ону үтүктэн быыкайкаан кынаттарынан сэниэтэ суохтук сапсынан сапсыахайдыыллар. М. Ефимов