Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аллараттан

сыһ. Сир диэкиттэн; намыһах өттүттэн. Снизу
Муус кырыаны сүгэнэн дьөлүтэ охсон түһэрбитигэр, аллараттан тунаархай буруо өрө дьурулаан таҕыста. Амма Аччыгыйа
Дьыбар салгын Дьырылаата. Атахтарбын дьырылатан, Аллараттан Үөһэ тахсан Иэним кытта Кэдэҥнээтэ, Сүнньүм устун Сүүрэн кэлэн, Куйахабын Кум-хам тутта. Күннүк Уурастыырап
Санаатынан сүүрэр кирилиэскэ туран кэбиһэҕин, онтукаҥ эйигин үөһэттэн аллара дьылыһытар, аллараттан үөһэ дьулуһутар. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

снизу

снизу (Русский → Якутский)

нареч
аллараттан

подъесть

подъесть (Русский → Якутский)

сов. что, разг. 1. (снизу) аллараттан кэбий, аллараттан сиэ; 2. (съесть всё без остатка) олорчу сиэ, барытын сиэ.

снизу

снизу (Русский → Якутский)

нареч. 1. (с нижней стороны, с изнанки) анныгар, алын өттүттэн, ис өттүттэн; 2. (внизу) аллара, алын өттүгэр; 3. (по направлению к верху) аллараттан; 4. (со стороны масс) аллараттан; критика снизу аллараттан критика; # смотреть на кого-л. снизу вверх ытыктаан сыһыаннас; снизу доверху аллараттан үөһээҥэ диэри.

аллара

аллара (Якутский → Русский)

нареч. вниз; внизу; аллара түс = спускаться вниз; аллара тур = стоять внизу; аллараттан снизу; алларанан понизу; низом.

сварка на подъем

сварка на подъем (Русский → Якутский)

дабатан сиэтии, сыбаарка-лааһын (иннэри балаһыанньалаах холбонор металлары аллараттан үөһэ хайысханан сыҕарыйан холбуу сиэтээһин.)

ититиллии

ититиллии (Якутский → Якутский)

ититилин диэнтэн хай
аата. Теплицаҕа почва аллараттан ититиллиитин көрбүттэрэ-истибиттэрэ. И. Федосеев

аргый=

аргый= (Якутский → Русский)

I дуть, продувать; аллараттан аргыар аргыйбатын фольк. снизу да не подует сквозной ветер.
II сильно стучать, барабанить.

покрышка

покрышка (Русский → Якутский)

ж. 1. разг. (крьиика) тас хаа, бүрүө, хаппах; 2. (автомобильная) покрышка, көлеһө эрэһиинэтэ; # чтоб ему ни дна ни покрышки! бран. аллараттан аргыйдын, үөһэттэн үргүйдүн!

наибольшая или предельная влагоемкость почвы

наибольшая или предельная влагоемкость почвы (Русский → Якутский)

кырыс ууну тутуутун үрдүкү кээмэйэ (үөһэттэн книрэр уонна аллараттан тахсар ууну аахсыба-тахха кырыс буор быыһыгар-ардыгар а. э. бэйэтигэр иҥэринэн тутан хаалар уутун мунутуур элбэх кээмэйэ.)

дьэспэччи

дьэспэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Аллараттан өрө, муҥунан (көр - испит, кытарбыт харахтаргынан). Снизу вверх, во все глаза (смотреть воспаленными глазами)
Киргил уола дьэспэччи көрө-көрө туой киһи өлөрүттэн иҥнэр буоллаҕа. С. Ефремов