Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьэллигэс

даҕ. Кэлимсэ ойуур иһигэр аҥайан көстөр (хол., солооһун, ырааһыйа). Открытый, чистый (напр., о широкой просеке, распадке в лесу)
[Томтор] биир өттүгэр …… төгүрүччү кэккэлии үүммүт ыарҕа буодьулаах кэҥэс соҕус дьэллигэс ырааһыйа түөлбэлэнэн сытар. Н. Якутскай
Сэппэрээк бэс мастары быыһынан, киэҥ дьэллигэстэринэн, тыытыллыбатах тоҥуу хаары суха суолун курдук хайа суруйан, хорулҕан дьураа дыргыйа сытар. В. Протодьяконов. Тэҥн. дьиэллигэс, дьэллэҕэс


Еще переводы:

дьэллэҕэс

дьэллэҕэс (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Кэлимсэ ойуурга эбэтэр ойуур саҕатыгар аҥайан көстөр маһа суох биитэр сэдэх ньирээйи мастаах аһаҕас сир. Открытое место (без деревьев или с невысокой кустарниковой растительностью) в глухом лесу или на опушке леса, напоминающее по форме расщелину
Эбэҕэ таарыйар кус урут куула тыа дьэллэҕэһинэн …… киирэр этэ. Сэмээр Баһылай. Тэҥн. дьиэллигэс, дьэллигэс

хорулҕан

хорулҕан (Якутский → Якутский)

аат. Уу сүүрүгүрэн хаспыт аппата. Овраг, размытый водой
Тэйиччи уу хорулҕанын батыһа үүммүт үрдүк иирэлэр кэннилэриттэн икки нуучча уолаттара тахсан кэллилэр. Амма Аччыгыйа
Бэс мастары быыһынан, киэҥ дьэллигэстэринэн, тыытыллыбатах тоҥуу хаары суха суолун курдук хайа суруйан хорулҕан дьураа дыргыйа сытар. В. Протодьяконов

буодьу

буодьу (Якутский → Якутский)

аат.
1. Таҥас түүлээх бүүрүгэ, кытыыта түүлээҕинэн тигиллибитэ. Узкая полоска меха, нашитая по краям одежды, меховая оторочка, опушка. Сон буодьута. Этэрбэс буодьута. Үтүлүк буодьута
[Чыычыкаан] бэргэһэтин быыдара буодьутун кылааннара кылбачыһаллара
Уот ч. Хаппытыан сааһыгар таҥныбатах түү таҥастаммыт: бэдэр буодьулаах хара быыһык саҕынньах, уһун курумуу этэрбэс, көп сымнаҕас чаамык бэргэһэ. А. Сыромятникова
2. Тугу эмэ (хол., күөлү, сыһыыны) буодьулуу тулалыыр туох эмэ. То, что находится вокруг чего-л., окаймляет что-л. (напр., озеро, поляну и т. п.)
Төгүрүччү кэккэлии үүммүт ыарҕа буодьулаах кэҥэс соҕус дьэллигэс ырааһыйа түөлбэлэнэн сытар. Н. Якутскай