Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьэрэкээннии

сыһ. Дьэрэкээн ойуу буолан, дьэрэкээн ойуу курдук. Ярко, пестро; ярким, вычурным орнаментом, рисунком (вышивать, шить, рисовать и т. д.). Тэһитэ быһан Дьэрэкээннии ойуулаан Дьиэл тиктим. Саха сэһ
1977
Аҕыс үөстээх Хатыы ииччигэни Дьэрэкээннии тигэн, Үс сиринэн тиирэн дьэрэлиттим. Саха сэһ. 1977

дьэрэкээннээ

туохт.
1. Эгэлгэ, сиэдэрэй өҥнөө, ойуулаа, симээ. Украшать, разукрашивать разноцветно, ярко
Халымаҕа дьахталлар Нарын, уус тарбахтаахтар. Дьэрэкээннээн, чуорааннаан Ньэлэкэни тигэллэр. С. Данилов
Айаан үрэх сүүрүгүнүүн Аргыстаһан саас иһэр. …Томуйах туйаҕынан Кырдалы дьэрэкээнниир. И. Гоголев
Мин оҥордум дьикти араас Букет бэрдин дьэрэкээннээн. Н. Босиков
Уустукураннык, сиэдэрэйдик хоһуй, ойуулаа. Воспевать кого-что-л. изощренно, искусно, вычурно
[Олоҥхону] Кылачыысап курдук Кытардахха, Дьэрэкээннээн эттэххэ, Дьэргэлдьитэн истэххэ. П. Ойуунускай
Дьэһиэй эмээхсинэ эбэкэйим Дьэрэкээннээн тэнитэн туойарыныы …… Ойуулаах тойукпун симээтэхпинэ. С. Зверев
[Хомоҕой тылым] Ойуулаама, дьэрэкээннээмэ, Онно суоҕу ончу нэмнээмэ. С. Васильев

Якутский → Русский

дьэрэкээннээ=

ярко, пёстро украшать, разукрашивать.


Еще переводы:

дьэрэкээннэн=

дьэрэкээннэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от дьэрэкээннээ = ярко, пёстро украшаться; быть ярко, пёстро украшенным.

пестрить

пестрить (Русский → Якутский)

несов. 1. что (делать пёстрым) эриэннээ; 2. что чем, перен. эриэннээ, дьэрэкээннээ, бачахтаа; пестрить речь пословицами этиигин өс хоһооннорунан дьэрэкээннээ, өс хоһооннорун былаан саҥар; 3. безл. иир; в глазах пестрит от разноцветных флагов араас өҥнөөх былаахтары көрөн хараҕым иирэр.

испещрить

испещрить (Русский → Якутский)

сов., испещрять несов. что дэлби эриэннээ, дьэрэкээннээ, дэлби бачахтаа; испещрить поля книги замётками кинигэ кытыытын ол-бу бэлиэнэн дэлби бачахтаа.

ньэлэкэ

ньэлэкэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Эбээннэр сон таһынан түөстэригэр кэтэр оһуордаах тирии таҥастара. Эвенский расшитый меховой нагрудник, надеваемый поверх пальто
Дьэрэкээннээн, чуорааннаан Ньэлэкэни тигэллэр, Дьарҕааламмыт таһаалаан Тэтилэрин симииллэр. С. Данилов

тэтэрээхтээ

тэтэрээхтээ (Якутский → Якутский)

тэтэр диэнтэн атаах. Эниэлэрдээх алааспар Сэлиэһинэй бурдукпут Тэтэрээхтии долгуйуо. Саха нар. ыр. III
Мэктиэтигэр кубарыйбыт имэ симиктик тэтэрээхтээбитэ. И. Гоголев
Дьэрэкээнниир сибэкки Дьэрэлийэ тэлгэнэр, Тэтэрээхтии симэнэр. И. Эртюков

чуорааннаа

чуорааннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ, туохха эмэ чуорааны баай, иил, ыйаа. Привязывать, подвешивать к комучему-л. колокольчик
Дьэрэкээннээн, чуорааннаан Ньэлэкэни тигэллэр, Дьарҕааламмыт таһаалаан Тэтилэрин симииллэр. С. Данилов

дьэрэкээннэн

дьэрэкээннэн (Якутский → Якутский)

дьэрэкээннээ диэнтэн бэй., атын
туһ. [Аатырбытсураҕырбыт Алмаас тааспыт] Дьиримнии, Дьэрэлийэ, Дьэргэһийэ, Дьэрэкээннэнэ оонньуу сытта. П. Тобуруокап
Алаас иһэ араас өҥнөөх сибэккинэн дьэрэкээннэнэр. Н. Лугинов
Дьүкээбил уота …… Эргэл-дьэргэл дьэрэкээннэннэ, Эбир-эбир буолбахтаата. ГНА ТС

таһаалаа

таһаалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Таһаалаах гын. Придать какую-л. форму чему-л. (напр., фигуре человека)
Былыр, оҕо сылдьан, Мин саныырым — Мин тапталым хайдах буолуохтааҕын: Эйиигин санаабынан сабаҕалыырым: Бу маннык таһаалыырым, Бу маннык харахтыырым. С. Данилов
Дьэрэкээннээн, чуорааннаан Ньэлэкэни тигэллэр, Дьарҕааламмыт таһаалаан Тэтилэрин симииллэр. С. Данилов

тыыкыба

тыыкыба (Якутский → Якутский)

аат. Улахан төгүрүк биитэр ньолбуһах быһыылаах астаах бахчевай оҕуруот үүнээйитэ уонна ол үүнээйи аһа. Огородное бахчевое растение с большими круглыми или овальными съедобными плодами, а также плод этого растения, тыква
Күрүөҕэ тоһоҕолор икки ардыларыгар тыыкыба эриллэн, араҕас сибэккилэрин төбөтүнэн дьэрэкээнниир. М. Шолохов (тылб.)
Суолдьут кымньыы ылан баран куулга тиийэн саппыкытын тумсунан тэптэ: «Ю-ю, ыл тыыкыбабытын үөһэ диэки эргит эрэ». П. Бляхин (тылб.)

тэлгэһэ

тэлгэһэ (Якутский → Якутский)

аат.
1. Дьиэ таһа, тиэргэн. Двор
Тэлгэһэҕэ түргэн атах тыаһа иһилиннэ, онтон ааны эрчимнээхтик тоҥсуйдулар. Л. Попов
[Холуочуйбут дьон] тэлгэһэ хаба ортотугар үҥкүүлээн күөгэлдьиһэллэр. Н. Якутскай
Үчүгээйэп дьиэтин тэлгэһэтэ. «ХС»
2. Дьиэ таһыгар от тэлгэтэн, сүөһүнү аһатар сир. Задний двор, где кормится скот, загон
Мородулаах хара ынах Тэлгэһэҕэ маҥыраата. Күннүк Уурастыырап
Ньирэйдэр ыытылланнар Тэлгэһэтэлгэһэ муҥунан Дьэрэкээннии туолбуттар. С. Васильев
Тигиилээннэр, ынахтар Тэлгэһэҕэ туоллулар. «ХС»