Якутские буквы:

Русский → Якутский

жирный

прил
эмис

жирный

прил. (содержащий много жира) . эмис, сыалаах; хойуу; жирное мясо эмис эт; жирное молоко хойуу үүт; # жирное пятно сыа бээтинэтэ; жирный шрифт полигр. модьу шрифт; жирный кусок бойом куһуок, астаах өттө, барыстаах өттө.


Еще переводы:

куҥнан=

куҥнан= (Якутский → Русский)

нагуливать тело, жиреть; куҥнаммыт кунан жирный бычок.

хоргуннаах

хоргуннаах (Якутский → Русский)

имеющий жир; с... жиром; жирный; сальный; хоргуннаах мин жирный суп; хоргуннаах иһит сальная посуда.

чалбараҥ

чалбараҥ (Якутский → Русский)

обильный (об угощении); жирный (о пище); чалбараҥ ас обильная еда.

сыалаах

сыалаах (Якутский → Русский)

жирный; сыалаах эт жирное мясо; сыалаах илии жирная рука (испачканная в жире).

хоҥнуолаах

хоҥнуолаах (Якутский → Русский)

имеющий жир на передних рёбрах; с... слоем жира на передних рёбрах; жирный, упитанный; хоҥнуолаах ат жирная лошадь.

эмис

эмис (Якутский → Русский)

1) жирный; эмис эт жирное мясо; 2) тучный, упитанный; эмис сүөһү тучное животное

быдьырхай

быдьырхай (Якутский → Русский)

1) неровный; рябой; быдьырхай сирэйдээх у него рябое лицо, он рябой; быдьырхай эриэн рябой, пятнистый; 2) перен. жирный; быдьырхай бургунас жирная тёлка.

хаһалаах

хаһалаах (Якутский → Русский)

имеющий брюшной жир; с... брюшным жиром; жирный; үс илии хаһалаах со слоем жира на животе толщиной в три пальца (об убойном скоте).

миннээх=

миннээх= (Якутский → Русский)

1) наполненный супом, бульоном; с... супом, с... бульоном; миннээх тэриэлкэ тарелка с супом; 2) достаточно жирный (о мясе); миннээх эт мясо, дающее наваристый бульон.

тастаах

тастаах (Якутский → Русский)

1) имеющий покрытие; с ... покрытием; хордуоҥка тастаах кинигэ книга в картонном переплёте; күөх сукуна тастаах сон пальто из синего сукна; 2) упитанный, жирный (о скоте); жирный (о мясе); үс илии тастаах эт жирное мясо (имеющее слой наружного жира толщиной в три пальца).