сов. 1. кого-что (обернуть, упаковать, укутать) суулаа; 2. что (завинтить) эрий; 3. что (загнуть, подвернуть) тиэр, бүк тут; завернуть рукава сиэхтэргин тиэр; 4. (свернуть в сторону) туораа, эргийэ бар; 5. разг. (зайти мимоходом) таарый; завернуть к приятелю доҕоргор таарый.
Русский → Якутский
завернуть
Еще переводы:
заворачивать(ся) (Русский → Якутский)
несов. см. завернуть(ся).
завёртывать (Русский → Якутский)
несов. см. завернуть 1—4.
ыксары (Якутский → Русский)
нареч. 1) плотно, туго, крепко || плотный, тугой, крепкий; ат атахтарын ыксары баай = крепко связать ноги лошади; ыксары суулаа = плотно завернуть что-л. во что-л., обернуть чём-л.; ыксары ыл = туже затягиваться (напр. о верёвке); ыксары бүө плотная пробка; 2) перен. разг. строго || строгий; ыксары боп = строго запретить что-л.; ыксары сэрэтии строгое предупреждение.
закрутить (Русский → Якутский)
сов. 1. что (свернуть, завить) эрий, эрин; закрутить проволоку боробулуоханы эрий; закрутить ус бытыккын эрин; 2. что (связать —напр. руки) хам эрий, кэлгий; 3. что, разг. (завернуть) эрийэн киллэр; закрутить винт биинтэни эрийэн киллэр; 4. что (обмотать) эрий; закрутить шарф вокруг шеи моойгун саардынан эрин; 5. (начать крутить) эрийэн бар, эргичитэн бар.
за= (Русский → Якутский)
приставка, суолтатынан: 1. туохтууру үөскэтэр уонна көрдөрөр: 1) хайааһыны саҕалааһыны, хол. запеть ыллаан бар; 2) хайааһын түмүгүн ситиитин, хол. закрепить туттаран кэбис, иҥиннэрэн кэбис; затвердеть кытаатан хаал; 3) хайааһын наһаа барыытын, наһаалааһыны, хол. захвалить наһаа хайҕаа; засидеться наһаа олорон хаал; 4) тугу эмэ ааһа барыыны, нөҥүө түһүүнү, хол. завернуть за угол муннугу эргийэ бар, муннугу нөҥүө түс; 2. туох эмэ уҥуор эбэтэр тас өттүгэр баары бэлиэтиир аат тылы уонна даҕааһыны үөскэтэр, хол. заречье өрүс уҥуоргута, өрүс уҥуоргу өттө; загородный куорат таһынааҕы.
оберегать (Русский → Якутский)
несов. кого-что харыстаа, сэрэн; оберегать детей от заболевания оҕолору ыарыыттан харыстаа. оберегаться несов. харыстан, сэрэн. оберёчь(ся) сов. см. оберегать(ся). обернуть сов. 1. что (обвить, обмотать) сөрөө, эрий; обернуть косу вокруг головы суһуоххун төбөҥ тула эрий; 2. что (завернуть) эрий, суулаа; обернуть книгу газетой кинигэни хаһыатынан суулаа; 3. кого-что (повернуть) хайыһыннар, эргит; обернуть лицо к соседу сирэйгин киһиҥ диэки хайыһыннар; 4. что, перен. (придать иное направление) эргит; обернуть дело в свою пользу дьыаланы бэйэҥ туһаҕар эргит; 5. кого-что, кем-чем, в кого, во что, фольк. кубулут (абынан, албаһынан).
угол (Русский → Якутский)
м. 1. муннук; угол дома дьиэ муннуга; угол платка былаат муннуга; завернуть за угол муннугу эргийэ бар; 2. (сытар) муннук, олорор сир, дьиэ; снимать угол муннуктакуор-тамнас; иметь свой угол бэйэҥ сытар мукнук-таах буол; 3. муннук; прямой угол мат. көнө муннук; угол отражения фаз. сырдыктэйиитян муннуга, тэйии муннуга; угол падения физ. сырдык түһүүтүн муннуга, түһүү муннуга; # загнать кого-л. в угол кими эмэ муннукка хаай; из-за угла муннукка туран, биллэрбэккэ сылдьан, уоран (өлер, түс, оҕус уо. д. а.); ходить из угла в угол төттөрү-таары хаамыталаа.