Якутские буквы:

Русский → Якутский

загореться

сов. 1. (начать гореть, светить) умайан бар; 2. (засверкать) уоттан; глаза загорелись радостью үөрэн, харахтара уоттан-нылар; 3. безл., перен. разг. (неудержимо захотеться) умайан тур, оргуйан тур, өрүкүйэн тур; что вам так загорелось? успеете! туохха маннык өрүкүйэн турдуҥ? куотуо суоҕа!; 4. перен. (начаться) күөдьүйэн тур; загорелся спор мөккүөр күөдьүйэн турда.


Еще переводы:

загораться

загораться (Русский → Якутский)

несов. см. загореться.

зажечься

зажечься (Русский → Якутский)

сов. 1. (загореться) умай; 2. перен. (воодушевиться) күөдьүй, күүр.

возгореться

возгореться (Русский → Якутский)

сов. 1. уст. (загореться) күөдьүйэн таҕыс; 2. перен. (страстью, желанием) күөдьүйэн тур, умайан кэл (олус базар, олус умсугуй).

заняться

заняться (Русский → Якутский)

II сов. 1. (загореться) күөдьүй; костёр занялся кутаа күөдьүйдэ; 2. (начаться) саҕалан, сырдаа, хат; # заря занялась тыҥ хатта.

запылать

запылать (Русский → Якутский)

сов. 1. (загореться) кытыастан кэл, кытыаһын, күүдэпчилэн; 2. перен. (покраснеть) кытаран таҕыс, уот кыыс; от гнева лицо его запылало уоруттан сирэйэ уот кыыста.

засветиться

засветиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (загореться) умай, сырдаан көһүн; засветились огни уоттар умайды-лар; 2. перен. (заблестеть) чаҕылый; глаза засветились радостью харахтара үөрүүнэн ча-ҕылыстылар.

вспыхивать

вспыхивать (Русский → Якутский)

несов., вспыхнуть сов. 1. (загореться) дэлби ыстан, умайан күлүбүрээ; бумага вспыхнула кумааҕы умайан күлүбү-рээтэ; 2. (засветиться) күлүмнээ, кыламнаа; чаҕылый; вспыхнули огоньки уоттар күлүм-нээтилэр; вспыхнули звёзды сулустар чаҕы-лыстылар; 3. (покраснеть) кытарыс гын; лицо её вдруг вспыхнуло сирэйэ эмискэ кытарыс гынна; 4. (внезапно начаться) умайан тур, эмискэ тур; вспыхнула война сэрии умайан турда; 5. (прийти в возбуждение) быырпаста түс, тымтан тур, кыыһыран тур; вспыхнуть гневом кыыһыран быырпаста түс.