Якутские буквы:

Русский → Якутский

зажить

I сов. ос; рана зажила баас осто.

зажить

II сов. олоҕу саҕалаа, олорон бар, олор; зажить трудовой жизнью үлэнэн олорор олоҕү саҕалаа; зажить семейной жизнью кэр-гэннэнэн олорон бар.


Еще переводы:

заживать

заживать (Русский → Якутский)

несов. см. зажить I.

залечиться

залечиться (Русский → Якутский)

сов. (зажить) эмтэн, үтүөр, ос; рана залечилась баапа осто.

затянуться

затянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (туго завязаться) ыга баан, бобо тардын; затянуться поясом курунан ыга тардын; 2. (заволочься) бүрүлүн, сабылын; нёбо затянулось тучами халлаан былытынан бүрүлүннэ; 3. (зажить) ыбыс, ыпса ос; рана затянулась оспут; 4. (задержаться) тардылын, уһаа, уталый; дело затянулось дьыала тардылынна; 5. (при курении) эҕирийэн ыл, эҕирий.

затянуть

затянуть (Русский → Якутский)

I сов. 1. что (туго завязать) ыга тарт; затянуть узел түмүгү ыга тарт; 2. кого--что (засосать) оборон ыл; лошадь затянуло в трясину аты кута оборон ылла; 3. кого, перен. (вовлечь) угуйан ыл, тарт; 4. что (заволочь) бүрүй, сап; нёбо затянуло тучами халлааны былыт бүрүйдэ; 5. безл. (зажить) ыбыс, ыпса ос; рану затянуло баас оспут; 6. что (задержать, замедлить) тарт, уһат, уталыт; затянуть дело дьыаланы тарт.

ос

ос (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Үтүөр, тириинэн бүрүлүн (баас туһунан этэргэ). Заживать, зажить, затянуться, гранулироваться (о ране)
Кыранаата оскуолкалара көхсүн тырыта сүүрбүтэ чэрдийэ оспуттара ала бэлиэтик килэрийэн көһүннэ. М. Доҕордуурап
Тимиртэн баас ылыаҥ — Түргэнник оһуоҕа, Оттон тылтан бааһырыаҥ — Үйэҥ тухары сордуоҕа. «ХС»
2. көсп. Отунан-маһынан саба үүнэн, соччо биллибэт буол (суол, ыллык о. д. а. тустарынан). Зарастать, порастать чем-л. (травой — напр., о яме, тропинке, трещинках в скале)
Икки ыҥыыр аттаах киһи былыр үйэҕэ оспут ыллык суол омоонунан өтөххө хаамтаран дьалкытан киирдилэр. Л. Попов
Оһон хаалбыт суол омоонун сыыһа-халты үктээн, эрэй бөҕөнү көрдө. Г. Колесов
Оспот баас көр баас II
Ол сыл элбэх оспот бааһы хаалларбыт сүрэх аайы. И. Гоголев
ср. телеут. ос ‘увянуть’
II
аат.
1. Этэрбэс, саппыкы, хаатыҥка сотото. Голенище
Ити улахан ытыҥ, көр, этэрбэһим оһун тобулу ыстаан кэбиспит эбит ээ. Күннүк Уурастыырап
Оҕонньор этэрбэһин оһуттан хамсатын хостообута, табах ууруммута. И. Федосеев
2. түөлбэ. Этэрбэс сототун иннинэн үс-түөрт тарбах кэриҥэ кэтиттээх киэргэл киллэһик. Украшение-вкладыш шириной в три-четыре пальца в передней части голенища. Хоруоҥкалаах ос
Тоһоҕос дьэһэ иҥэһэтигэр Ойуулардаах билэлээх Остоох саарылаах Уллуҥахтаах сототун Олуйа тэбэн тирэммит. С. Зверев
ср. алт. коч, туркм. гонч ‘голенище’