Якутские буквы:

Русский → Якутский

занимает

гл
1. Иэс ылар. 2. Тайыыр, сабардыыр. СССР занимает огромную площадь

гл.
(место) ылар (ыл)


Еще переводы:

сабардаа=

сабардаа= (Якутский → Русский)

занимать, закрывать (собой какое-л. место); хос аҥарын остуол сабардыыр стол занимает половину комнаты; күнү былыт сабардыыр туча закрывает солнце; халлааны былыт сабардаата облака обложили нёбо.

боруон

боруон (Якутский → Якутский)

аат. Сэрии инники кирбиитэ, сэриилэһэр аармыйа. Действующая армия и район, который она занимает, фронт
Биһиэхэ боруон сакааһа диэн этэрбэстэри эмиэ тиктэрэллэрэ. С. Тумат
[Дуолан] Кыырыктаах сэрии боруонугар Кыргыһа баран иһэрэ. Күннүк Уурастыырап
Мин, көмүс көччөхтөрбүн сүтэрэммин, Өстөөххө уоттаахтык абарбытым, Военкомакка көрдөһүү киллэрэммин, Саа тутан боруоҥҥа барбытым. Эллэй

эрэдэбиэй

эрэдэбиэй (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Туох да дуоһунаһа, солото суох киһи (үксүгэр саллааты этэргэ). Тот, кто не занимает никаких должностей, ничем не отличается от других, рядовой (в основном о солдате)
Биир миноносец Бэргэн миномётчига Эн этиҥ ээ, Эрэдэбиэй саллаат! Р. Баҕатаайыскай
Биирдэ Сирдитов дириэктэргэ түбэһэннэр, Черов эрэдэбиэй буҕаалтыр эбээһинэһиттэн ытыс соттубута. С. Дадаскинов
Көҥүл өттүнэн бэриммит эрэдэбиэй бандьыыттары дьиэлэригэр ыыталыырга. «ХС»

хап=

хап= (Якутский → Русский)

1) ловить; хватать, схватывать; мээчиги хап = ловить мяч; илиибиттэн хабан ылла он схватил меня за руку; сиргэ сытар тааһы хаба тардан ылла он схватил камень с земли; 2) хватать зубами, кусать (обычно о лошади); 3) клевать (о рыбе); 4) прост, поесть (быстро, торопливо); кыратык хаба түһүөххэ надо маленько поесть; 5) перен. охватывать, включать в себя; бу колхоз киэҥ сири хабар этот колхоз занимает обширную территорию; 6) перен. разг. ругать кого-л., набрасываться на кого-л. с бранью; ыйытыахпын киһини хабыа диэн куттанабын я боюсь спросить его, рассердится и отругает.

былдьаа=

былдьаа= (Якутский → Русский)

1) отнимать что-л. у кого-л.; оҕо оонньуурун былдьаа = отнять у ребёнка игрушку; киһи ойоҕун былдьаабыт он отбил чужую жену; былдьаан ыл = (или бар=) отнять что-л. силой; 2) затоплять, заливать; өрүс уута ходуһаны былдьаабыт разлившись, река затопила луг; уу кэбиһиилээх оту былдьаабыт водой смыло стог сена; 3) перен. занимать место (о чём-л. большом); бу остуол манна миэстэни былдьыыр этот стол тут занимает много места (следует убрать); 4) перен. разг. лишать жизни, убивать; эһэ кутталлаах , киһини да былдьыаҕа медведь опасен, даже может убить человека.