Якутские буквы:

Русский → Якутский

змей

сущ
змей, (кумааҕынан оҥоһуллубут уһун саптаах тыалга көтүтүллэр оҥоһук)

змей

м. 1. (сказочное чудовище) моҕой кыыл; 2. (игрушка) змей; бумажный змей кумааҕы змей.


Еще переводы:

моҕой

моҕой (Якутский → Русский)

змея.

линька

линька (Русский → Якутский)

ж. түүлээһин (животных); уһуллуу (змей); саарыы (птиц).

моҕой

моҕой (Якутский → Русский)

I 1) змея || змеиный; дьааттаах моҕой ядовитая змея; моҕой дьаата змеиный яд; 2) змей (сказочное существо); аҕыс салаа кутуруктаах сатаҕа моҕой фольк. большой змей о восьми хвостах.
II : хотуур моҕойо загнутый острый конец косы; атыыр моҕойо клыки жеребца.

гадюка

гадюка (Якутский → Русский)

гадюка; гадюка — дьааттаах моҕой гадюка—ядовитая змея.

түүрүллэҥнээ=

түүрүллэҥнээ= (Якутский → Русский)

многокр. от түүрүлүн = извиваться; эриэн үөн түүрүллэҥниир змея извивается.

мунньаҥнаа=

мунньаҥнаа= (Якутский → Русский)

образн. 1) извиваться, изгибаться (о черве, змее, длинном человеке); эриэн үөн күлүк диэки мунньаҥнаата змея извиваясь уползла в тень; 2) перен. разг. ломаться, прикидываться; ол-бу буолан мунньаҥныыр он всяко ломается.

линять

линять (Русский → Якутский)

несов. 1. (о материи) кубарый, өҥҥүн сүтэр; 2. түүлээ (о животных); уһулун (о змеях); саар (о птицах).

очковый

очковый (Русский → Якутский)

I прил. ачыкы; # очковая змея ачыкылаах эриэн үөн (итии дойдуларга дьааттаах эриэн үөн).

змея

змея (Русский → Якутский)

ж. 1. моҕой, эриэн үөн; ядовитая змея дьааттаах моҕой; 2. (о коварном человеке) эриэн үөн, уодаһыннаах киһи.

ядовитый

ядовитый (Русский → Якутский)

прил. 1. дьааттаах, сүлүһүннээх; ядовитая змея дьааттаах эриэн үөн; 2. перен. сүлүһүннээх; ядовитое замечание сүлүһүннээх этии.