несов. мунньаҥнаа, эриллэҥнээ.
Еще переводы:
многокр. от түүрүлүн = извиваться; эриэн үөн түүрүллэҥниир змея извивается.
равн.-кратн. от эрилин= извиваться; эриэн үөннүү эриллэҥнээ = извиваться как змея; хайалар быыстарынан суол эриллэҥнээн барар между гор вьётся дорога.
равн.-кратн. от түлүн = 1) вздыматься (о волнах); 2) извиваться (о змее).
I м. зоол. уж (дьаата суох эриэн үөн); # Извиваться ужом эриэн үөннүү эрилин, албыннас.
извиваться; вилять, вихлять; чиэрбэ куйбаҥныыр червь извивается; куйбаҥнаан хаамп = идти виляющей походкой.
парен, по-жеребячьи, как жеребёнок; кулуннуу кистээ = заржать по-жеребячьи # кулуннуу мөҕүс = (или мөхсө сырыт =) метаться, извиваться от нестерпимой боли.
возвр.-страд. от мускуй= крутиться, вертеться, извиваться, вилять; эн ол-бу буолан мускуллума ты не выламывайся так и этак.
образн. 1) делать быстрые гибкие движения, упруго извиваться, вертеться; 2) быть очень шустрым, подвижным (обычно о девушке); сырбайан дьэ кыыс оҕо ! ну и шустрая же девушка!
туохт. Үллэрэҥнээн, өрө түллэн мөҕүс. ☉ Извиваться, напрягая тело, натужно двигаться, шевелиться, корчиться [Уол] түһэн иһэн көрдө: өрөҕөтүгэр субурҕан атахтаах халлаан Мэк Тугуй кыыла көтүөргэхтии сытар. ПЭК ОНЛЯ II
дьүһ. туохт. Купчугур, синньигэс самыылаах буол. ☉ Иметь фигуру с узким тазом. Оҕонньор бу хойбойон турар эбит ср. хак. хойбанъна ‘вилять, извиваться’