Якутские буквы:

Якутский → Русский

иирсээн

ссора, скандал; дрязги; иирсээн төрдө повод для раздора; яблоко раздора; иирсээни тарт = затевать ссору.

Якутский → Якутский

иирсээн

аат. Этиһии-охсуһуу, сөбүлэспэт буолуу. Раздор, ссора, скандал, ругань
Икки ойуун иирсээнэ суох олорбот (өс хоһ.). [Баһымньы:] Миигин тойон оҥордоллор, мин иирсээни ууратыам этэ. А. Софронов
Өр гымматылар, оҕонньордоох уол иирсээннэрин төрдүн-төбөтүн була оҕустулар, дьүүлүн-дьаабытын ырыппытынан бардылар. Амма Аччыгыйа
Иирсээнтэн туох үтүөтэ кэлиэй? Н. Лугинов. Тэҥн. иирээн

айдаан-иирсээн

аат. Этиһии, өстөһүү. Ссора, дрязги, нетерпимые отношения друг к другу
Чэ, ол эрээри, хайаабытын да иһин, айдаан-иирсээн аҕыйаҕа ордук. Софр. Данилов


Еще переводы:

склока

склока (Русский → Якутский)

ж. иирсээн.

нелады

нелады (Русский → Якутский)

только мн. разг. иирсээн.

дрязги

дрязги (Русский → Якутский)

только мн. разг. иирсээн.

конфликт

конфликт (Русский → Якутский)

м. конфликт, иирсээн, атаан.

конфликтный

конфликтный (Русский → Якутский)

прил. конфликтнай, иирсээн; конфликтная комиссия конфликтнай комиссия.

недоразумение

недоразумение (Русский → Якутский)

с. 1. (путаница, ошибка) алҕас, сыыһа; его вызвали по недоразумению кинини алҕаһаан ыҥырбыттар; 2. (спор, ссора) сөбүлэспэт буолуу, иирсээн; крупное недоразумение улахан иирсээн.

несогласие

несогласие (Русский → Якутский)

с. 1. (разногласие) хайдыһыы, санаа хайдыһыыта; 2. (разлад) атааннаһыы, иирсээн; 3. (отказ) сөбүлэнимии, аккаастаныы, сөбүлэспэт буолуу.

смутьян

смутьян (Русский → Якутский)

м. разг. иирсээни тардааччы.

интригана,

интригана, (Русский → Якутский)

интриган, иирсээни тардааччы.

былдьаһыннартаа

былдьаһыннартаа (Якутский → Якутский)

былдьаһыннар 1 диэнтэн төхт
көрүҥ. Маппыр хамначчыттар быыкаайык оҕолорун хампыатынан манчыыктаан, былдьаһыннартаан, оҕолор икки ардыларыгар иирсээни, охсуһууну тэрийэр. Л. Попов