Якутские буквы:

Якутский → Русский

имнэнии

и. д. от имнэн=.

имнэн=

подавать кому-л. незаметные для других знаки; подмигивать; миигин имнэнэн ыҥырар он зовёт меня, подавая незаметные для других знаки; хараххынан имнэн = подмигнуть.


Еще переводы:

подморгнуть

подморгнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. хараххынан имнэн, имнэнэн кэбис.

подмигивать

подмигивать (Русский → Якутский)

несов., подмигнуть сов., однокр. кому хараххынан имнэн, имнэнэн кэбис.

имнэнис=

имнэнис= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от имнэн = подавать друг другу знаки; перемигиваться.

подмигивает

подмигивает (Русский → Якутский)

гл
имнэнэр

моргать

моргать (Русский → Якутский)

несов. 1. (мигать) чыпчылый, чыпчылыҥнаа; 2. кому и без доп. (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа.

угораздить

угораздить (Русский → Якутский)

сов. кого с неопр., разг. имнэн; как это меня угораздило туда поехать! онно барарга миэхэ эмиэ туох имнэммитэ буолла!, тоҕо эмиэ онно барааччы буолбутум буолла!

мигать

мигать (Русский → Якутский)

несов. 1. чыпчылый, симириктээ; мигать глазами хараххын чыпчылый; 2. кому (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. перен. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа; звёзды мигают сулустар чыпчылыҥнаһаллар.

моргнуть

моргнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. чыпчык гын, быһа симэн ыл; 2. (дать знак) хараххынан имнэн; # глазом не моргнуть ымыттыма, мыр да гыныма (тугу эмэ оҥорорго, оҥороору туран).

подтолкнуть

подтолкнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (слегка толкнуть) анньан кэбис, үтүрүй, үтэн биэр; 2. кого (чтобы обратить внимание) имнэн; 3. кого, перен. разг. (побудить к действиям) анньан биэр, үтэй, көҕүт.

подманивать

подманивать (Русский → Якутский)

несов., подманить сов. кого имнэнэн ыҥыран ыл, угуйан ыл.