Якутские буквы:

Якутский → Русский

им-дьим

  1. тишина; им-дьим , тыынар тыыннаах иһийбит тишина, всё живое затаилось (напр. перед грозой); 2. нареч. тихо, мирно; тихо-мирно; им-дьим олороллор они живут тихо-мирно.

Якутский → Английский

им-дьим

n. silence, quiet

Якутский → Якутский

им-дьим

  1. аат. Иһиллээбит курдук чуумпу. Полное отсутствие шума, тишина, безмолвие
    Дьиэ иһигэр им-дьим. Н. Неустроев
    Билигин чуумпуран олоро түһүөҕүҥ, Им-дьимҥэ хас биирдиибит саамай чулуу, Саамай истиҥ баҕа санаатын иһигэр санаатын. И. Гоголев
    Им-дьим Иһиллэр Бэл кумаар саҥата. В. Миронов
  2. даҕ. суолт. Тыаһа, күүгээнэ, айдаана суох. Тихий, бесшумный
    Имдьим чуумпу дьиэ иһигэр Иккиэйэҕин эрэ хаалан, Эйэҕэстик, истиҥник Иҥэнтоҥон кэпсэппитэ. Күннүк Уурастыырап
    Түүҥҥү итии салгыҥҥа оҥоойу үөрэн-көтөн ыллыырын им-дьим ичигэс түүн иһиллээн турбута. Күндэ
  3. сыһ. суолт.
  4. Саҥата суохтук, таалан, тыаһа-ууһа суохтук. Тихо, безмолвно
    Валерий Иванович Катята сытар томторугар кэлэн, им-дьим табахтыы олорор буоларын Үүйэ үгүстүк көрөрө. Л. Попов
    Дьиэлээхтэр бары даҕаны, туох эрэ кутурҕан буолтун курдук, им-дьим олордулар. Болот Боотур
    Мотуок солко мутукчаларын хаһыҥҥа хаарыттаран хагдарыйан эрэр хараҥа ойуур, кинилэри хаххалаабыттыы, им-дьим иилээн турар. М. Доҕордуурап
  5. Айдаана-түрүлүөнэ суохтук, биллибэккэ-көстүбэккэ. Без шума, бесшумно, тихо, незаметно
    Арамаан Дьөгүөрэп имдьим эргинэ олорор. Амма Аччыгыйа
    Икки-үс тайах этин Им-дьим тиэйиэх этим... Ф. Софронов
    Дулҕалаах кулаактара ханна да биллибэккэ-көстүбэккэ, им-дьим бүгэн, олорбуттарын курдук олорон хаалбыттара. А. Бэрияк
  6. Эйэ дэмнээхтик. Тихо-мирно
    Иэс-күүс бэрсиһэн им-дьим олорбуппут. Амма Аччыгыйа
    «Хамсаабакка, им-дьим тур!» - диэн Хамандыыр саҥата сатарда. Күннүк Уурастыырап
    Им-дьим бар - 1) саҥара, айдаара, күүгүнүү туран эмискэ тохтоон хаал. Внезапно прекратить говорить, замолчать
    Дьон им-дьим баартара, тыыммат буолбукка дылы буолбуттара. Суорун Омоллоон
    Бэл, убайын «табаарыс Кириилин» диэтэ, официальнай быһыылаахтык. Бары сэҥээрэ түстүлэр. Им-дьим бардылар. Л. Попов
    Дьоннор элэҥ-сэлэҥ күлсэн иһэннэр, им-дьим бардылар. М. Доҕордуурап; 2) сыыйа уостан, иһийэн сүтэн бар. Перестать шуметь, говорить, утихнуть, затихать
    Бастаан утаа Арчахтар ааһыммыттар үһү диэн, мировой суут уурааҕын көтүрэргэ күбүөрүнэ суутугар көрдөһүү түһэрбиттэрин туһунан сурах кэлэ сылдьыбыта, кэнники ол им-дьим барбыта. Болот Боотур
    монг. им-чим

Еще переводы:

тихо

тихо (Русский → Якутский)

нареч.
бытааннык, симиктик, кыратык; чуумпу, им-дьим
в комнате тихо - хоско им-дьим

немой

немой (Русский → Якутский)

прил. 1. тыла суох; немой от рождения мальчик төрүөҕүттэн тыла суох уол; 2. в знач. сущ. м. тыла суох киһи; 3. (безмолвный) саҥата суох, бүтэйдии, им-дьим.

тихо

тихо (Русский → Якутский)

I. нареч. (негромко) симиктик, кыратык, аргыыйдык; тихо говорить аргыыйдык саҥар; 2. нареч.(смирно) көрсүөтүк, сымнаҕастык, чуумпутук; сиди тихо көрсүөтүк олор; 3. нареч. (безмолвно) чуумпутук; сидеть тихо чуумпутук олор; день прошёл тихо күн чуумпутук ааста; 4. нареч. (медленно) бытааннык; пароход пошёл тихо борокуот бытааннык барда; 5. в знач. сказ. безл. чуумпу, им-дьим; в комнате тихо хоско им-дькм; сегодня тихо бүгүн чуумпу.

сибиэннээхтик

сибиэннээхтик (Якутский → Якутский)

иччилээхтик диэн курдук
Уҥуор хойуу тэҥкэ ойуур сибиэннээхтик им-дьим лүҥкүрэн турар. Л. Попов

ньамаласпахтаа

ньамаласпахтаа (Якутский → Якутский)

ньама- лас I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Отууга киирдилэр-таҕыстылар, ньамаласпахтаатылар, онтон барыта им-дьим буолла. Н. Габышев

салҕастаа

салҕастаа (Якутский → Якутский)

көр салҕаластаа
Дүҥүр тыаһыттан салҕастыы, титирии ньиргийэ турбут балаҕан иһэ им-дьим буолла. И. Гоголев
Дуугун салҕастаан кэлэн аанын аста. М. Доҕордуурап

им-ньим

им-ньим (Якутский → Якутский)

көр им-дьим
«Доҕоор!»- диэн эмискэ ыҥырбыта, имньим ортотугар хайдах эрэ дорҕооннонон, улахан баҕайытык иһилиннэ. А. Софронов
Ивановтаах Попов утуйбуттара-уһуктаҕастара биллибэттик им-ньим сытар дьоннор. Амма Аччыгыйа
Коля балачча өр им-ньим сукуҥнаан истэ. Софр. Данилов
Им-ньим бар көр им-дьим бар
Биирдэ үлэспит курдук бары им-ньим баран олордубут. А. Софронов
Дьонум, ити курдук кэпсэтэ түһэн баран, имньим бардылар. Н. Неустроев

буугунаспахтаа

буугунаспахтаа (Якутский → Якутский)

буугунас диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кыыс саҥата суох буугунаспахтаата, тыынарын да, сыгынньахтанарын да киһи кулгааҕа сатаан араарбат курдук, ис иһиттэн чэпчэки нарын тыастар суугунастылар, онтон им-дьим баран хаалла. Н. Заболоцкай

кырапаа

кырапаа (Якутский → Якутский)

графа
Им-дьим этэ күннээх кылааска. От охсооччулар курдук алааска, — Отучча сыыдам уруучукалар Кырапаалаах тэтэрээккэ Кыыгынаһа сүүрэллэрэ. М. Тимофеев
Жора Арутюнянц анал кырапаалаах тэтэрээттээх этэ, онтугар кини хас аахпыт кинигэтин ааптарын, аатын уонна кылгас сыанабылын суруйара. А. Фадеев (тылб.)

саамайдан

саамайдан (Якутский → Якутский)

көр аамайдан
Борохуот айгыстан кэлэн баарсаны буксуурданарыгар бэрт өр төттөрү-таары саамайданна. Н. Якутскай
Дьон киирэн-тахсан балай эмэ өр саамайданан баран, сорохтор сытан им-дьим бардылар. Болот Боотур