Якутские буквы:

Якутский → Русский

гааһынан хааччыйыы

газоснабжение

итии

1) жара; тепло || жаркий, горячий; тёплый || жарко, горячо; тепло; сайынтгы итии күн жаркий летний день; итии ас горячая пища, горячее; итии таҥас тёплая одежда; бүгүн олус итии сегодня очень жарко: сэрэн итии ! осторожно, горячо!; итиини апарымтыа теплопроводный; 2) горячая пища, горячее; итиини аһаа = есть горячую пищу; итиитэ киллэр = пить или есть горячее с холода # итии хааннаах человек, который не боится холода, мороза; миэхэ итии да, тымныы да буолбатах мне ни жарко ни холодно; моя хата с краю.

итии уунан хааччыйыы

горячее водоснабжение

өрөсүүрсэнэн хааччыйыы

ресурсоснабжение

тымныы уунан хааччы-йыы

водоснабжение холодное

усулуобуйанан хааччыйыы

обеспечение условий

хааччыйыы

и. д. от хааччый = 1) обеспечение, снабжение чём-л.; аһынан-үөлүнэн хааччыйыы обеспечение продуктами; промышленноһы сырьёнан хааччыйыы снабжение промышленности сырьём; 2) обеспечение, гарантия чего-л.; аан дойду үрдүнэн эйэни хааччыйыы обеспечение мира во всём мире.

хааччыйыы

обеспечение

элэктэриичэстибэнэн хааччыйыы

электроснабжение

итии-буһуу

что-л. горячее, жаркое # итиигэ-буһууга киллэр = задать жару кому-л.

уу

I 1) вода || водный; водяной; ардах уута дождевая вода; иһэр уу питьевая вода; муора уута морская вода; оргуйбут уу кипячёная вода; өрүс уута речная вода; хаар уута снеговая вода; халаан уута половодье; ыраас уу чистая вода; уу быһыта плотина, дамба; уу дьыл год большой воды, год половодья; уу көтөрө водоплавающая птица; уу ото водяные растения; уу күтэрэ нутрия, водяная крыса; уу суола водная связь, водный путь; уу сэбэ водный транспорт; уу үөнэ водяные насекомые; уу илпит или ууга барбыт водой снесло, водой унесло что-л.; уу быспыт (или хаайбыт) вода перерезала дорогу; ууну бас = зачерпнуть воды (напр. об обуви, лодке); ууну ис = (или обор=) промокнуть, пропитаться водой; уу кэлбит вода поднялась; уу түспүт (или тарпыт) вода спала; уу ылбыт залило водой; уу ылбытыи курдук будто водой скрыло (ничего нет, пусто); ууга устан хаал= оказаться в воде (напр. в протекающем помещении); балык уу дириҥин былдьаһар погов. рыба ищет, где глубже; уу испит сылгы курдук погов. как лошадь, опившаяся холодной воды (о человеке, дрожащем от холода, сильного волнения); ууга тааһы бырахпыт курдук погов. как в воду канул (букв. как камень, брошенный в воду); уунан сууйуоҥ суоҕа (уруугун) погов. (и) водой не смоешь (т. е. как я ни плох, тебе придётся признать своё родство со мной); ууну омурдубут курдук погов. как в рот воды набрал; ууну таһыйан баҕаны куттаабыкка дылы погов. всё равно, что шлёпая по воде, пугать лягушек (т. е. пугать не тем, чем надо); ууттан кураанах тахсар выходит сухим из воды; уу тэстибэтинэн саҥарар погов. говорит так, что вода не просочится (ладно, складно, логично); уу тэстибэт (или тохтубат) доҕордуулар между ними вода не просочится (о закадычных друзьях); ыт ууну кэспитин курдук погов. как собака по воде ходила (о чём-л. бесполезном, бесцельном); 2) разг. чай; уута иһэн бар садись пить чай; 3) сок; отон уута ягодный сок; хатыҥ уута берёзовый сок # буур харбаабыт уута вода (о жидкой, невкусной пище); суөгэй уута пахта; уйатыгар уу киирбит он попал в тяжёлое, критическое положение; уу булда рыбный промысел (букв. водная охота); уу дьулай анат. родничок; уу кыһыл оҕо новорождённый; уу кыыһа личинка стрекозы; уунан ыыт = разг. жидко испражняться; уу ньамаан очень невкусная, непитательная жидкая пища; уу ньамаан тыллаах пустослов; уу оҕуһа мамонт; уу саккырас (или билик, ньалык, ньылыбыр) буол = а) изойти потом; б) промокнуть до нитки; уу сут уст. голод вследствие наводнения или постоянных дождей; уу туҥуй а) молодой; б) чистый, невинный, целомудренный; уу харах разг. глаза (человека); уу харахпынан көрбүтүм я видел это собственными глазами; уу чуумпу мёртвая тишина.
II сон; уум кэллэ я хочу спать, мне хочется спать (букв. мой сон наступил); уута уу буолбата ему и сон не в сон; уубар өллүм меня одолел сон, я смертельно хочу спать; уум алдьанна (или көтөн хаалла) мой сон нарушен; түлүк уутугар утуйа сытар он спит глубоким, беспробудным сном; уһун уутун утуйбут он заснул вечным сном (т. е. умер).

уу-хаар

уу-хаар сырыы бесполезная, бесплодная поездка; уу-хаар тыллаах пустомеля, пустослов; хараҕыттан уу-хаар баспыт его глаза наполнились слезами; уута-хаарда ис= разг. попить (чаю, молока).

уун

частица усил.: уун утары прямо против, напротив; уун утары турар он стоит прямо напротив; уун утары санаалаах дьон люди с прямо противоположными мнениями; уун утары көрсүһүү встреча лицом к лицу; уун утары көр = смотреть прямо в глаза.

уун=

1) протягивать, вытягивать, поднимать (руку, руки); илиитинэн уунан тиийбэтэ он протянул руку, но не достал; 2) вытягиваться, растягиваться; тянуться; өрүү куопта уунар вязаная кофта вытягивается; эрэсиинэ курдук уунар растягивается как резина; 3) перен. давать кому-л. что-л., делиться с кем-л. чём-л.; киһиэхэ тугу да утары ууммат он никому ничего не даёт; уунарын ууга кээспит погов. протягивая, уронил в воду (о скряге) # уунар былас косая сажень.

хааччый=

1) обеспечивать, снабжать чём-л.; олорор дьиэнэн хааччый = обеспечить жильём; аһынан-үөлүнэн хааччый = снабжать продовольствием; 2) обеспечивать, гарантировать что-л.; дьон мунньахха кэлэллэрин хааччый = обеспечить явку на собрание.

Якутский → Английский

итии

n. heat;a. hot; v. to become hot, heat up; иб-итии a. very hot, hot as blazes; итит= v. to heat, heat up

уу

n. water; харах уута n. tear, tears; уу-хаар n. wetness, humidity; tears; snivel; melting snow; ууһут n. swimmer

уу-хаар

n. lies, untruth

уун=

v. to stretch, be stretched; ууннэр= v. to make stretch


Еще переводы:

горячее водоснабжение

горячее водоснабжение (Русский → Якутский)

итии уунан хааччыйыы

водоснабжение

водоснабжение (Русский → Якутский)

с. уунан хааччыйыы.

водоснабжение холодное

водоснабжение холодное (Русский → Якутский)

тымныы уунан хааччыйыы

холодное водоснабжение

холодное водоснабжение (Русский → Якутский)

тымныы уунан хааччыйыы

обеспечение

обеспечение (Русский → Якутский)

хааччыйыы

шпарить

шпарить (Русский → Якутский)

несов. кого-что, разг. 1. (обдавать кипятком) итии уунан ыс, итии уунан буһар; 2. (обжигать) итии ууга буһар.

теплофикация

теплофикация (Русский → Якутский)

ж. теплофикация, итиинэн хааччыйыы (предприятиелары, олорор дьиэлэри биир киин сиртэн итиинэн хааччыйыы).

радиатор

радиатор (Русский → Якутский)

сущ
1. Мотуор уутун сойутар прибор. 2. Итии уунан, итии паарынан дьиэни ититэр прибор

ТЭЦ

ТЭЦ (Русский → Якутский)

ж. (теплоэлектроцентраль) ТЭЦ (теплоэлектроцентраль, электроэнергияттан ураты итии уунан, паарынан ититии биэрэр итии күүһүнэн үлэлиир электростанция).

водонагреватель

водонагреватель (Русский → Якутский)

уу сылытар, уу сылытааччы (ууну паарынан, итии уунан эбэтэр электрическэй эниэргийэнэн сылытар аппараат.)