Якутские буквы:

Якутский → Русский

итирик

пьяный; итириккэ муора тобугунан, халлаан хабарҕатынан погов. пьяному море по колено, нёбо по горло.

итирик-кутурук

1) пьяницы (разные); 2) пьянство, пьяная оргия.

Якутский → Якутский

итирик

  1. даҕ. Улаханнык арыгы испит. Пьяный, изрядно выпивший
    Итирик киһиттэн оннооҕор ыт куттанар (өс ном.). Кини итирик салайааччылаах массыынаҕа түбэһэн, хас да сиринэн сиһэ тостубут. Амма Аччыгыйа
    Турахин эдэр ойоҕо итирик куолаһынан саҥаран тыыбырҕаан баран, оҕонньорун санныгар өйөнө түһэн кэбистэ. Эрилик Эристиин
    Тааҥкалар кэннилэриттэн хара синиэллээх итирик эсесовецтар кэрээнэ суох сырсан хорохочуһалларын көрөҥҥүн этиҥ саласпыта. ССС
  2. аат суолт. Өлүөр өйүн сүтэрэр, булкуллар курдук арыгылаабыт киһи. Человек, выпивший много спиртного, пьяный
    Итирик итириги сөбүлүүр (өс ном.). Итириктэр хаартылаары үллэҥнэстилэр. Амма Аччыгыйа
    [Охоноос:] Ноо, итириктэр бааллар дуо? Л. Попов
    Бу арыгы баар алдьархай төрдө. Өстөөхтөрбүт итириктэри көрө-көрө холуннарыы, хомпуус оҥостоллор. П. Филиппов
  3. сыһ. суолт. Улаханнык арыгылаан. Изрядно напившись, выпив
    Итирик киирэн кэллэхпинэ, Катя олус соһуйуо, мөҕөрө да буолуо. Амма Аччыгыйа
    Саша киэһэни көтүппэккэ кэриэтэ хойутаан, арыт холуочук, арыт итирик кэлитэлээбитэ. Н. Якутскай
    Манна ол кырдьаҕас хаһан эмэ көһүннэҕинэ да, икки хараҕын чал курдук көрөн, күөл итирик кэлээччи. НС ОК
    Өлөр итирик - атаҕар уйуттубат, кыайан да саҥарбат итирик. Мертвецки пьяный (соотв. лыка не вяжет)
    [Дьөгүөссэ:] Бэйэтэ өлөр итирик. А. Софронов
    Толстоухов өлөр итирик. Н. Якутскай

итирик-кутурук

аат., кэпс. Иһэр дьон арааһа барыта. Пьянь, пьяный сброд. Аһаабыттар-сиэбиттэр. Итирик-кутурук элбээбит. Саха фольк. «Киллэримэ, онон бүтэр! - диир үөрэх чааһын сэбиэдиссэйэ. - Итирик-кутурук, эҥин араас киириэҕэ, дьэ сэрэн!» А. Сыромятникова
Кини үлэлээбит отут сылын усталаах-туоратыгар итириктэн-кутуруктан атаҕастаммыт-баттаммыт дьоҥҥо төһө элбэх үтүөнү, көмөнү оҥорбута буолуой. «Кыым»


Еще переводы:

пьяный

пьяный (Русский → Якутский)

прил.
итирик

нетрезвый

нетрезвый (Русский → Якутский)

прил. итирик, холуочук.

мертвецки

мертвецки (Русский → Якутский)

нареч. разг.: мертвецки пьян өлөр итирик.

спьяна,

спьяна, (Русский → Якутский)

спьяну нареч. разг. итирэн, итирик сылдьан.

итир=

итир= (Якутский → Английский)

v. to get drunk; итирик a. drunk

пьяный

пьяный (Русский → Якутский)

прил. 1. (нетрезвый) итирик; 2. (свойственный опьяневшим) итирбит; пьяный голос итирбит куолас, итирбит саҥа; # с пьяных глаз итирик сылдьан.

буумнаа

буумнаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Айдааны тарт, суумнаа (итирик киһи туһунан). Шуметь, скандалить (чаще о пьяном человеке)
• Туох буолла ити? — Көрбөтүҥ дуо? Итирик дии. Буумнуур. «ХС»

вдребезги

вдребезги (Русский → Якутский)

нареч. үлтү, хампы; разбить вдребезги үлтү ыыт; # вдребезги пьяный прост. елер итирик.

хмельной

хмельной (Русский → Якутский)

прил. разг. 1. (нетрезвый) холуочук, итирик; 2. (опьяняющий) холуочутар, итирдэр; хмельной напиток итирдэр утах.

мэндээриҥнэт

мэндээриҥнэт (Якутский → Якутский)

мэндээриҥнээ диэн курдук
Сиэнэ эһэтин диэки итирик харахтарынан элээр-мэлээр көрөн мэндээриҥнэтэр. «ХС»