Якутские буквы:

Якутский → Русский

иҥэн-тоҥон

старательно, тщательно, вникая в суть, во все детали; дьыаланы иҥэн-тоҥон быһаар = тщательно разбирать дело.

Якутский → Якутский

иҥэн-тоҥон

сыһ. Ымпыктаанчымпыктаан, сиһилии; үчүгэйдик илдьиритэн (хол., быһаар, үөрэт, толкуйдаа). Весьма тщательно, вникая в суть, во все детали; подробно
Саха тыаны ис сүрэҕиттэн таптыыр, харыстыыр уонна кимнээҕэр да ордук иҥэнтоҥон билэр, үөрэтэр. И. Данилов
Олох ымпыгын-чымпыгын билэрэ бэрт буолан, туох оҥоһуллубутун иҥэн-тоҥон быһаарара, чуолкайдыыра. М. Попов
Дьиэлээхтэр миигин кытта бодоруспут дьон быһыытынан ону-маны иҥэнтоҥон ыйыталаһаллар. А. Бэрияк
Кини ол эрэ туһунан барытын ыараҥнатан, дьэҥкэтик, иҥэн-тоҥон дириҥник толкуйдуу иһэрэ. С. Курилов (тылб.)


Еще переводы:

вдумчивый

вдумчивый (Русский → Якутский)

прил. оттомноох, толкуйдаах, иҥэн-тоҥон өйдүүр; вдумчивый работник оттомноох үлэһит; с вдумчивым лицом оттомноох сирэйдээх-харахтаах.

быыккыбайдас

быыккыбайдас (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Бириинчиктээ, иҥэн-тоҥон билэ сатаа. Стараться вникнуть, узнать все нюансы, тонкости какого-л. вопроса
Биирдиилээн сытар дииллэрин санаан, ол албаһа ханна саһа сытарын быыккыбайдаста. Айталын

күтүрээччи

күтүрээччи (Якутский → Якутский)

күтүрээ диэнтэн х-ччы аата
Мөрүөн сиэнин кытары ордук иҥэн-тоҥон кэпсэтэн, күтүрээччи дьону утары кини өһүөнүн күөдьүтүөн санаабыта. Д. Таас

көлүппүө

көлүппүө (Якутский → Якутский)

көлүппүө ыстаан — сототунан синньигэс, тобуктан үөһэ ойоҕоһунан кэтирээн барар ыстаан (байыаннай дьон кэтэр этилэр). Галифе
Көлүппүө ыстааннаах, хара гимнастерка ырбаахылаах, кэтит курдаах …… үрдүк уҥуохтаах киһи Сомсууну кытары балачча иҥэн-тоҥон кэпсэппитэ. В. Яковлев

көнтөркөй

көнтөркөй (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Дириҥ, олохтоох быһаарыыта суох; үрдүнэн соҕус, көтүмэх, сахсархай быһаарыылаах (киһи). Поверхностный, неглубокий, легковесный (человек)
Бэрэссэдээтэл оҕонньор кыраҕа иҥэн-тоҥон киирбэт көнтөркөй этэ. Далан
Модьу быраат бэл өйө-санаата да бэйэтин курдук олус көнтөркөй. Н. Лугинов

кэрэхсэтэрдик

кэрэхсэтэрдик (Якутский → Якутский)

сыһ. Болҕомтону тардар, интэриэһи, кэрэхсэбили үөскэтэр курдук. Интересно, увлекательно; привлекательно
Орто үйэлэр историяларын [историк] олус оҕону кэрэхсэтэрдик, иҥэн-тоҥон кэпсиир. Н. Габышев
Ильич күндү мөссүөнэ көрөөччүлэри итэҕэтэрдик, кэрэхсэтэрдик бэриллибит. Эрчимэн

уопутур

уопутур (Якутский → Якутский)

туохт. Уопуттаах буол. Становиться опытнее
Кэтириинэ Дьөгүөрэбинэ үлэлээн, уопутуран истэҕинэ биһиги да киниттэн көрдөһүөхпүт. «ХС»
Син биир уруккутун курдук дьулурҕатык, иҥэн-тоҥон сылтан сыл уопутурдаҕын ахсын, өссө дьулуһан үлэлиир. А. Кривошапкин (тылб.)

бырыынчыктаа

бырыынчыктаа (Якутский → Якутский)

көр бириинчиктээ
Саха киһитэ Оттуур хас дүөдэни, маары, сыһыы, хонуу бары быттыгын-хонноҕун. Ол сиэринэн ити сирдэрин барыларын бырыынчыктаан, ииспэрэйдээн ааттаталыыр. Багдарыын Сүлбэ
Эйигин наһаа иҥэн-тоҥон, ону ааһан олус бырыынчыктаан, хасыһан үлэлиир, түмүгэр сорохтору өһүргэтэлээн эрэр дииллэр ээ. Р. Баҕатаайыскай

бэтиннэр

бэтиннэр (Якутский → Якутский)

бэтин диэнтэн дьаһ. туһ. [Арыгы] Бэрт даа мэйиилээҕи бэтиннэрэр, Үтүө даа өйдөөҕү үлтүрүтэр, Сайаҕас даа санаалааҕы сарбыйар, Эдэр эмньик бэйэлээҕи Эрдэ эмэнситэр. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бэрин, өстөөх, бэрин: Бэйэм — Чапай кэллим! Биэлэй, Колчак бииһин Бэтиннэрдим, эстим! Күннүк Уурастыырап
Иҥэн-тоҥон ааспакка-арахпакка иһэн-аһаан бардаххына, хайдахтаах да өйдөөҕү өйүн сүүйэр, бэттэри да бэтиннэрэр, сир-буор сирэйдиир амырыын аптаах ас буоллаҕа. «ХС»

дуона

дуона (Якутский → Якутский)

дуона суох - кыра, бэрт аҕыйах, элбэҕэ суох. Мизерный, незначительный
[Атыыһыттар] эбэҥкилэр муҥнанан булбут түүлээхтэрин дуона суох сыанаҕа атыылаһаллар. Амма Аччыгыйа
Биһиги буоллаҕына, кинилэр үлэлэрин иҥэн-тоҥон билсиһиэхтээҕэр, биирдэ эмэтэ бэрт дуона суоҕу көрдөстөхтөрүнэ да, аккаастаан кэбиһиэхпит турар ээ. Софр. Данилов. Аахсар хамнастара олус кыра, сууйуллар көмүстэрэ адьас дуона суох. И. Бочкарев