Якутские буквы:

Якутский → Якутский

киирин

туохт. Тугу эмэ оҥорорго сөбүлэн, сөбүлэс (үксүгэр буолб. ф-ҕа тут-лар). Поддаваться на уговоры, соглашаться (обычно употр. в отриц. ф.) Эриэс, булгу мэлдьэһиэн Эдэр сүрэх киириммэт! П
Тобуруокап. Ити түөс буолбут оҕонньор Эппитигэр кииринэммин, Оҕобун улуу ыал Уорааныгар быраҕаммын, Быарым уулунна, Бырдым быһынна. С. Васильев
Тугу эмэ саҕалаа, туох эмэ саҥаны оҥорорго турун, ылыс. Начать что-л., приступить к чему-л., взяться за что-л., решиться на что-л. [Оптуобус] куорат тас өттүгэр таҕыста, силлиэлээх айаҥҥа киириннэ. Күннүк Уурастыырап
Маҥнайгы биэс сылы аһаран, Иккис биэс сылларга киириниҥ! Эрилик Эристиин
Бүтүн сайыны, күһүнү быһа ким да киириммэтэх сиригэр [саахта саамай аллараа өттүгэр] түһэн үлэлии сылдьар дьон. Үһүөйэхтэр. С. Федотов
Албыҥҥа (угаайыга) киирин — туохха эмэ киирэн биэр, үктээн биэр. Попасть впросак, угодить в историю
Саха үлэһит норуота кинилэр [баайдар] албыннарыгар киириммэтэҕин ааһан, Сэбиэскэй былааһы көмүскээн саа-саадах тутан турда. С. Ефремов
Суруйааччы сорох киһилии майгына суох чэпчэки дьахталлар содур дьон угаайыларыгар кэбэҕэстик кииринэллэрин сэмэлиир. ФЕВ УТУ. Тылга (тылыгар) киирин — ким эрэ эппитин иһит, эппиттэрин курдук оҥор. Прислушаться к чьим-л. словам, мнению, согласиться на что-л. Бурхалей кэнники тылга кииринэн сатыы атаакалыырга сөбүлэннэ. Эрилик Эристиин
Хабыыча Доргууйап кинилэр тылларыгар киириммэккэ, буугуначчы тыына турбута. П. Аввакумов
Уйадыйан ылбытыгар тэптэрэн, ийэм биригэдьиир тылыгар киириммит быһыылааҕа. Ч. Айтматов (тылб.)

Якутский → Русский

киирин=

соглашаться на что-л., поддаваться уговорам; киһи тылыгар киирин = согласиться с мнением других.


Еще переводы:

поддаться

поддаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (не сдержать напора) бэрин; 2. чему, перен. бэрин, киирин; поддаться обману албыҥҥа киирин; 3. на что (согласиться) киирин, ылын; поддаться на уговоры тыл га киирин.

кииринии

кииринии (Якутский → Якутский)

киирин диэнтэн хай
аата. Билигин компромиска күһэллэн буолбатах, бэйэ баҕатынан киириниитин туһунан боппуруос тирээн турар. В. Ленин (тылб.)

склониться

склониться (Русский → Якутский)

сов. 1. (нагнуться, наклониться) төҥкөй, хоҥкуй, санньый; 2. к чему, на что, перен. (согласиться, поддаться уговорам) киирин, буолун, сөбүлэс; он склонился на мой просьбы кини мин көрдөһүүбэр буолунна.

бэчигэн

бэчигэн (Якутский → Якутский)

I
даҕ., түөлбэ. Уйуга суох, дөбөҥнүк тостор. Слабый, ломкий (о древесине). Бэчигэн мас
II
даҕ. Тугу да ылыммат, тылга киириммэт, өһөс. Упрямый. Кини бэрт бэчигэн киһи

заупрямиться

заупрямиться (Русский → Якутский)

сов. разг. (оказаться несговорчивым) өһөс, кииринимэ.

даться

даться (Русский → Якутский)

сов. 1. (дать себя поймать) туттар, бэринэн туттар; 2. перен. (поддаться) бэрин, киирин; 3. кому (при освоении, понимании) кыалын, киир, өйдөн; математика даётся ему с трудом математика киниэхэ эрэйинэн кыаллар.

быалат

быалат (Якутский → Якутский)

кэтэх (кэтэҕинэн) быалат — төттөрү түс, төттөрү өттүгэр тардыс, ким да тылыгар кииринимэ. Стать грубым и неуступчивым
[Анна:] Никита Петрович, төттөрү өттүгэр тардыһар кэтэх быалаппыт дьоннор эмиэ бааллар. Пьесалар-1955. Мин эрим тойон, Лоҥкуудаҕа киирдэҕинэ туох буоларын билэн, кэтэҕинэн быалатта. М. Доҕордуурап

уступает

уступает (Русский → Якутский)

гл
1. Бэринэр, кииринэр. 2. Халбарыйан, тэйэн биэрэр

кэчэс=

кэчэс= (Якутский → Русский)

упрямиться, упорствовать; киириммэккэ өр кэчэстэ он долго упорствовал, не поддаваясь уговорам.

атаакалаа

атаакалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Өстөөххө (күрэхтэһээччигэ) дьулурҕатык саба түс. Атаковать, ринуться в атаку (на противника)
Бурхалей кэнники тылга кииринэн сатыы атаакалыырга сөбүлэннэ. Эрилик Эристиин
Окуопа хастан сытар бандьыыттар төһөлөрүн билбэккэ да эрэ атаакалыыр букатын табыллыбат. Н. Якутскай
Биһиги аармыйабыт саҥаттан саҥа күүһүнэн эбиллэн өстөөҕү эмсэҕэлэтэн, утары атаакалаан, киэр үүрэр. С. Васильев