Якутские буквы:

Якутский → Русский

килэҥнэс=

совм.-взаимн. от килэҥнээ=.

Якутский → Якутский

килэҥнэс

I
килэҥнээ диэнтэн холб. туһ. Киэҥ түннүктэринэн килэҥнэспит үс сүүнэ улахан дьиэ дьэндэһэн тураллар. Амма Аччыгыйа
Күстэх балыктар …… тыын былдьаспыттыы мөхсөллөр, кумах буолбут өрөҕөлөрө килэҥнэһэллэр. В. Протодьяконов
Чараас кыараҕас аанынан …… хап-хара дьон киирэнтахсан килэҥнэһэллэр. Р. Кулаковскай
II
даҕ. Килэҥниир ньуурдаах. Лоснистый, поблескивающий в движении (о чем-л. с гладкой поверхностью)
Килэҥнэс саппыкы этэрбэстээх. Амма Аччыгыйа
Болоорхой, чочоруспут таастар быыстарынан хара килэҥнэс таҥастаах дьон көстүбүттэрэ. А. Федоров. Суол килэҥнэс. П. Чуукаар


Еще переводы:

кэриэрдилин

кэриэрдилин (Якутский → Якутский)

кэриэрт диэнтэн атын
туһ. Гараас кыараҕас аанынан, бүтүннүү уотунан кэриэрдиллибит тимир дүлүҥ курдук, хап-хара дьон киирэн-тахсан килэҥнэһэллэр. Р. Кулаковскай

ылтаһын

ылтаһын (Якутский → Якутский)

аат.
1. Чараас тимир лиис, ньаалбаан. Кусок жести, жестянка
Ыһыах түһүлгэтэ. Сэргэлэргэ ылтаһынтан оҥоһуллубут сиэрпэлээх молотуоктар саайыллыбыттар. Суорун Омоллоон
Килэҥнэс кирдээх тэлигириэйкэм ылтаһын курдук ыбылы ыларга дылы гынна. Р. Кулаковскай
Ылтаһыҥҥа 1941–1945 сыллар анныгар дьоннор ааттара бөдөҥ буукубаларынан суруллубуттара чуолкайдык дьэрэлиһэллэр. «ХС»
Ыстакааны ыраас, килэркэй уонна кураанах ылтаһын үрдүгэр куурдаллар, онтон аналлаах ыйааһыҥҥа ыйыыллар. СЕТ ҮА
2. даҕ. суолт. Ылтаһынтан оҥоһуллубут. Жестяной
Чэй оргуйан хончоҕордорго кутулунна, били баахылабыт ылтаһын тэриэлкэҕэ өрөһөлүү уурулунна. П. Степанов
Мохсоҕол суол ааныгар нэлэгэр ылтаһын иһиккэ кутуллубут бытархай уҥуох былаастаах туох эрэ убаҕас аһы сиэн маҕыйан барда. С. Никифоров
Ылтаһын кэнсиэрбэ бааҥкатыттан оҕуруокка ууну боростуой ыстарааччыны оҥоруохха сөп. ДьХ
ср. бур. илтаһа ‘медная фигурка человека’

муода

муода (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Быстах кэмҥэ кэлэн ааһар (үксүгэр эдэр ыччакка тэнийбит) таҥаска-сапка сыһыаннаах үгэс. Мода
    Үрүҥ соруочукаламмыт, …… оччотооҕу муода сыдьаайынан болтоҕор түмүктээх күөх-эриэн хаалтыстаах …… Максим Мандаров издательство дьиэтиттэн соччо толлубакка, холкутук намылдьыйан кииртэ. Н. Габышев
    [ Ефро синия:] Хата эйиэхэ тройката тигиэххэ! Кырдьыга, кыргыттар уолаттардааҕар ордук үлүһүйэн муоданы тутуһаллар. «Кыым»
    Бүрүүкэтин киэҥ, саннын бааталаан кэтит гына, ити аныгы муоданан тигэллэринии. Г. Николаева (тылб.)
    Быстах кэмҥэ тугунан эмэ сөбүлээн үлүһүйүү, дьарыктаныы. Совокупность вкусов и привычек, господствующих в определённой среде в определённое время
    Өрөбөлүүссүйэ кэнниттэн биһиэхэ уһун ааты кылгатар муода үөскээбитэ. М. Прилежаева (тылб.)
  3. Дьикти, дьиибэ. Странность, причуда
    Киһи муода ээ — ааспыт оло ҕун хайдах эрэ уруургуу саныыр буолар эбит. Суорун Омоллоон
    Маннык эдэркээн эрэйдээх тайҕа ааттаах ороспуонньугунуун доҕордоспута дьэ муода. И. Гоголев
    Тоҕо муодатай, тууһумсах табаҕа дылы буолан. Н. Заболоцкай. / / Дьээбэ, тэбэнэт. Шалость, озорство
    Уйбаан уол кини диэки туох эрэ муоданы оҥорбут киһи быһыытынан, көрөн турда. Н. Неустроев
  4. даҕ. суолт. Киһи сөҕүөн курдук, дьиибэ, дьикти. Странный, чудной
    [Оксана:] Оҕолоор, бу мин сиртэн биир муода суругу буллум. Суорун Омоллоон
    Муос көрдүү сылдьан олус муода таастары булуталаабытым. С. Ефремов
    Үлэ лии сылдьар дьон ортолоругар ханнык эрэ муода көрүҥнээх, хатыҥыр уҥуох таах, кыһыл чалмалаах, …… боруонса курдук килэҥнэспит фигуралар бааллара. М. Горькай (тылб.)