Якутские буквы:

Русский → Якутский

клясть

несов. кого-что кыраа.


Еще переводы:

проклинать

проклинать (Русский → Якутский)

несов. см. проклясть.

кыраа=

кыраа= (Якутский → Русский)

проклинать, предавать проклятию; кырыыстаах кыраабытын курдук погов. как-будто проклял заклинатель (говорят, когда особенно не везёт или всё валится из рук).

кыраа-таный

кыраа-таный (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ кырыыска туруоран, ыардык, хабырдык саҥар, арахсыбакка элбэхтик дьаҥсай. Проклинать, клясть (долго и упорно)
Улуу ойуун сэттээхтик кыраан-таныйан ол дойдуга көтөҕүллүбүтэ аанньа буолуо дуо?! И. Гоголев
Ити мин соҕотох оҕобун туора көрөн, кыраан-таныйан, дьолун-соргутун тоҕо этэн кэбистэ дии. Болот Боотур
Кырыыс тылынан Күтүр өстөөххүн Кыраан-таныйан эттэҕим буоллун: харах уутунан Халаанныы туолан Хампа күөҕэ кубарыйа куурдун! И. Егоров
Ааспаккаарахпакка кырыктаахтык мөх, үөх. Долго жестоко ругать
[Боккуо:] Киэһэ буолла, оҕолоор, бу чаанньык оргуйумаары гынна, дьэ эмиэ киирэннэр, кырыахтаныйыах бэйэлэрэ буоллаҕа. А. Софронов
Ийэм Молуой буолбут сыппах тылынан Кийиитин кырыыр-таныйар. С. Данилов

кырыыстаах

кырыыстаах (Якутский → Русский)

1) злоязычный, способный проклясть, причинить кому-л. беду своим проклятием; кырыыстаах кыраабытын курдук как проклятый (говорится, когда на кого-л. обрушиваются друг за другом неудачи и несчастья; букв. будто проклял несущий проклятие); 2) бран. проклятый, чёртов; бу хара кырыыстаах тыал уҥуортаһаа-рыа суох этот проклятый ветер нам не даст переправиться на тот берег.