Якутские буквы:

Русский → Якутский

колебание

с. 1. (раскачивание) биэтэҥнээ-һин, иэҕэҥнээһин, күөгэҥнээһин; физ. колебат ние; колебание маятника маятник биэтэҥ-нээһинэ; электромагнитные колебания электромагнитная колебаниелар; 2. перен. (сомнение) саараҥнааһын, саараҥ; без колебаний саараҥнааһына суох; 3. перен. (неустойчивость) халбаҥнааһын; колебание цен сыана халбаҥнааһына.


Еще переводы:

саарабыл

саарабыл (Якутский → Русский)

задержка, промедление; колебание.

тээгэ

тээгэ (Якутский → Русский)

разг. колебание, нерешительность; сомнение.

долгулдьуйуу

долгулдьуйуу (Якутский → Русский)

и. д. от долгулдьуй = 1 колыхание, колебание, волнение.

мунаахсыйыы

мунаахсыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от мунаахсый = сомнение, колебание; мунаахсыйыы үөскээтэ появилось сомнение.

этэҥкэс

этэҥкэс (Якутский → Русский)

колебание, нерешительность, сомнение; этэҥкэскэ сылдьабын я нахожусь в нерешительности.

мунаарыы

мунаарыы (Якутский → Русский)

и. д. от мунаар = сомнение, колебание; туох да мунаарыыта суох без всякого сомнения.

волномер

волномер (Русский → Якутский)

м. долгун кээмэйдиир (радио долгунун устатын эбэтэр электромагнитной колебание төһө чаастатын кээмэйдиир прибор).

кэрээн

кэрээн (Якутский → Русский)

и. д. от кэрэй= 1) колебание, раздумывание || колеблющийся, раздумывающий; 2) расчётливость || расчётливый; кэрээн киһи кэҥээбэт , ордугурҕас киһи уһаабат посл. расчётливый человек вольготно не живёт, завистливый человек не богатеет.

содрогание

содрогание (Русский → Якутский)

с. 1. (колебание, дрсоюаниё) дьигиһийии, титирэстээһин, эти тартарыы; 2. (дрожь, трепет) титирэстээһин, эти тартарыы; он с содроганием вспоминает об этом случае кини бу түбэлтэни этин тартарбакка эрэ санаабат.

мультивибратор

мультивибратор (Русский → Якутский)

мульти-илигирэтэр (судургу эйэҥнээһитгЭ (колебание) дьүөрэтэ суох көнө муннук-туҥу быһыылаах биэтэҥнээһиннэри үөскэтэн таһаарар генератор. М-и. электрическэй тымтыыларын (импульсы) уһуна эйэннээһин арыттарыттан кыра уратылаах.)