Якутские буквы:

Русский → Якутский

колодка

сущ
устуруус маһа

колодка

ж. 1. (основа инструментов) у к, мас, олох; колодка рубанка устуруус маһа; 2. (сапожная) киэп, холуокка.


Еще переводы:

холуокка

холуокка (Якутский → Русский)

1) колодка; акка холуокката кэтэрт надень на шею лошади колодку; 2) колодка (для пошива и ремонта обуви).

адаҕалаах

адаҕалаах (Якутский → Русский)

носящий колодку; с... колодкой (о животном).

чэҥкээйи

чэҥкээйи (Якутский → Русский)

1) колодка (надеваемая на шею оленя или собаки, чтобы они не убегали и не залезали в загороженное место); таба чэҥкээйитэ оленья колодка; ыт чэҥкээйитэ собачья колодка; 2) перен. обуза; тугум чэҥкээйитэй? к чему мне такая обуза?

адаҕа

адаҕа (Якутский → Русский)

1) колодка (для животных); ат адаҕата колодка для коня; 2) перен. бремя, тяжесть; обуза, помеха; айах адаҕата лишний едок; дармоед, нахлебник; адаҕа буол = стать лишней тяжестью, помехой, обузой.

холуоккалаа=

холуоккалаа= (Якутский → Русский)

надевать колодку (на шею лошади).

адаҕалаа=

адаҕалаа= (Якутский → Русский)

1) надевать колодку (на животное); аты адаҕалаа = надевать колодку на ноги лошади; 2) перен. обременять, затруднять кого-л.; становиться обузой кому-л.

чэҥкээйилээ=

чэҥкээйилээ= (Якутский → Русский)

1) надевать колодку *(на* * *оленя или собаку); 2) перен. взваливать что-л. на кого-л.

адаҕалан

адаҕалан (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от адаҕалаа = 1) надеваться, быть надетым—о колодке (на животное); 2) перен. обременять чем-л. (себя), брать лишнюю обузу (на себя).

саҕа

саҕа (Якутский → Русский)

I равный, подобный чему-л.; адаҕа саҕа собо карась величиной с колодку (о крупном и жирном карасе); иннэ сүлүү-түн саҕа с ушко иголки; уулуу турар оҕус хараҕын саҕа фольк. подобно глазу пьющего быка (говорится о чём-л. сильно расширившемся, выпуклом); тэбиэн саҕа хара санаатааҕар түөн саҕа үрүҥ санаа ордук посл. чем чёрная мысль с верблюда, лучше светлая мысль с моксу; өс саҕа буол = см. өс II.
II 1) ворот, воротник; сон саҕата воротник пальто; саҕатыттан ыл = схватить за шиворот; 2) край, граница; начало чего-л.; тыа саҕата опушка леса; ходуһа саҕата край сенокосного участка; туу саҕата края верши.