Якутские буквы:

Якутский → Русский

кондуктор

кондуктор || кондукторский; автобус кондуктора кондуктор автобуса; кондуктор миэстэтэ кондукторское место.

Русский → Якутский

кондуктор

м. кондуктор (поезтары атаарааччы, транспорка пассажирдары тэрийээччи үлэһит).

кондуктор

кондуктор (үүттүүр, быһар, чочуйар инструменнары хайысхаларын сөпкө булларан халбаҥнап-пакка үлэлэтэр анал хайаҕастаах эбэтэр хайазастардаах оҥоһук.)


Еще переводы:

кондуктордаа=

кондуктордаа= (Якутский → Русский)

работать кондуктором.

сыгынаал

сыгынаал (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ туһунан биллэрэр эбэтэр сэрэтэр (хол., тыаһатан, уотунан тыктаран) анал, болдьох бэлиэ. Сигнал (напр., звуковой, световой)
Үөһэттэн борохуот, аал эбэтэр болуот иһэр буоллаҕына, аллараттан иһээччилэри ити сыгынаалларынан биллэрэн тохтотоллор. Н. Якутскай
Бастакы кондуктор сотору Барарга сыгынаал биэрбитэ. Күннүк Уурастыырап

балыыҥкалаа

балыыҥкалаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Тылга тиис, элбэҕи мээнэ саҥар. Болтать языком, пустословить, молоть чепуху
Бэйэ, тугу балыыҥкалыыгын, хата тураммыт үлэлиэххэ. Дьуон Дьаҥылы
[Сибиэтэ:] Дьэ, эмиэ балыыҥкалаан барда. С. Ефремов
Мин сыгааммын дуо, элэй-балай балыыҥкалаан баран, кибииккэҕэ олороот, көтүтэн хаалыам үһү дуо? М. Шолохов (тылб.)
2. Уопсай бэрээдэктэн туораа, тугу эрэ киһи сөбүлээбэтин оҥор. Делать то, что идет вразрез с общепринятым порядком
«Эн күлүү гынаҕын дуу? Балыыҥкалаама, гражданин! Эбэтэр билиэттэ ыл, эбэтэр аныгы тохтобулга таҕыс!» – кондуктор куолаһа үрдээн барда. Амма Аччыгыйа
Кэбис, Варюха барахсаны дириҥник эрэ таптыахха сөп, мээнэ балыыҥкалыыр мин суобаспар табыллыбат. М. Шолохов (тылб.)

аныгы

аныгы (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Билиҥҥи кэмҥэ сыһыаннаах, билиҥҥи. Относящийся к настоящему моменту, нынешний
    Аныгы бириэмэ сокуона, былаас былдьаһыытын сокуона биллэххэ да оннук, көрдөххө да оннук. П. Ойуунускай
    Дьэ бу аныгы үйэни көрөн кээс, оҕонньоор. С. Ефремов
  3. Туох эмэ кэнниттэн быһаччы кэлэр, буолар. Следующий, наступающий после чего-л., будущий
    «Тарбыт көҕүрээн хаалбыт, аныгы мээрэйгэ тойон кыайара буолуо», — диэн дьахтар Болокко сибигинэйдэ. Н. Заболоцкай
    «Балыыҥкалаама, гражданин! Эбэтэр билиэттэ ыл, эбэтэр аныгы тохтобулга таҕыс!» — кондуктор кыыс куолаһа үрдээн барда. Амма Аччыгыйа
    Аныгы кэлиибэр разведка туһунан хайаан да тугу эмэ билэр буолуохтаахпын. Т. Сметанин
  4. Үрдүк сайдыылаах, бэйэтин үйэтин таһымыгар турар. Стоящий на уровне своего времени, неотсталый, современный
    Сыралҕан куйааһынан сырылаччы тыына, сайаҕас сайын саарыгырарын кытта, аныгы Лоҥкуудаҕа айар, тутар үлэ өрө күүрдэ. М. Доҕордуурап
  5. аат суолт. Сибилигин туох буола турара, дьиҥ билиҥҥи кэм. Современность
    Кини [Өрүүнэ] биһикки таптаһан сэһэргэһэбит, иккиэн кыратык да иллэҥ эрэ буолларбыт былыргыны, аныгыны түөһэн тахсабыт. А. Бэрияк
    Оттон Чүөчээски наар аныгыны, оскуоланы, оонньууну, колхуоһу, пионердары кэпсиир. Суорун Омоллоон
    Бу киһи ыатардаххын аата Былыт саппыт былыргытын? Наар ааспыты ахтыы туох аатай. Ким ыллыай аныгыбытын?! Баал Хабырыыс