Якутские буквы:

Якутский → Русский

аныгы

1) нынешний, теперешний; аныгы бириэмэ нынешнее время; былыргы киһи ынаҕынан , аныгы киһи үөрэҕинэн посл. прежний (т. е. прежде) человек — количеством скота (славился), нынешний (т. е. сейчас) человек— образованием (славится); 2) будущий, следующий; аныгы дьылга в будущем году; аныгы сырыыга в следующий раз.


Еще переводы:

современный

современный (Русский → Якутский)

прил.
билиҥҥи, аныгы

теперешний

теперешний (Русский → Якутский)

прил. разг. билиҥҥи, аныгы.

следующий

следующий (Русский → Якутский)

прил
аныгыскы

прил.
аныгы, нөҥүө
в следующий раз - аныгы сырыыга
в следующий день - нөҥүө күнүгэр

будущий

будущий (Русский → Якутский)

прил
аныгыскы, хойукку, кэлэр, кэлэр, аныгы
в будущем году - кэлэр сылга

оборудовать

оборудовать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что тэриллээ, тээбириннээ; оборудовать завод современной техникой заводу аныгы техниканан тэриллээ.

анахронизм

анахронизм (Русский → Якутский)

м. анахронизм (1. биир эпохаҕа буолбут суолу алҕаһаан атыҥҥа илдьэн кэбиһии; 2. аныгы олоххо себе суох былыргылыы быһыы).

следующий

следующий (Русский → Якутский)

  1. прич. от следовать; 2. прил. (ближайший по очереди) аныгы, нөҥүө; в следующий раз аныгы сырыыга; на следующий день нөҥүө күнүгэр; 3. в знач. мест. маннык; я получил следующие материалы мин маннык матырыйааллары туттум; 4. в знач. мест, следующее с. маннык; они решили следующее кинилэр манныгы бы-һаардылар.
современный

современный (Русский → Якутский)

прил. 1. кому-чему (относящийся к одному времени с кем-чем-л.) биир кэмнээх, биир кэмҥэ олорбут, үөлээннээх; 2. (относящийся к настоящему времени) билиҥҥи, аныгы; современная молодёжь билиҥҥи ыччат; 3. (стоящий на уровне своего времени) аныгылыы; современная техника аныгылыы техника.

будущий

будущий (Русский → Якутский)

прил. 1. аныгы, кэлэр; в будущем году кэлэр сылга; 2. в знач. сущ. будущее с. кэскил, кэлэр кэскил; кэлэр кэм, кэнэҕэски кэм; светлое будущее сырдык кэскил; он любил говорить о будущем кини кэлэр кэм туһунан кэпсэтэрин таптыыра; в недалёком будущем сотору кэминэн, бэрт сотору; # будущее время грам. кэлэр кэм.

как-нибудь

как-нибудь (Русский → Якутский)

нареч. 1. (каким-л. способом, так или иначе) хайдах эмэ; надо как-нибудь помочь ему киниэхэ хайдах эмэ көмөлөһүөххэ наада; 2. разг. (кое-как, небрежно) ханнык эмэ, аатыгар эрэ; он всё делает как-нибудь кини барытын аатыгар эрэ оҥорор; 3. разг. (когда--либо в будущем) хайдах эмэ (гынан); загляните ко мне как-нибудь на той неделе аныгы нэдиэлэҕэ миэхэ хайдах эмэ гынан таарыйаар.