Якутские буквы:

Русский → Якутский

кончено

в знач. сказ. безл. сөп буолла, түксү, бүттэ; конченое с завтрашнего дня бросаю курить түксү! сарсыҥҥыттан табахпын быраҕабын; между нами всё кончено бипиги ыккардыбытыгар барыта бүттэ.


Еще переводы:

хомнуо-хойут

хомнуо-хойут (Якутский → Русский)

очень поздно; хомнуо-хойут кэлбитэ он пришёл очень поздно (когда всё было кончено).

онон

онон (Якутский → Русский)

  1. орудн. п. от ол ; 2. союз, причинно-следств. таким образом, следовательно; поэтому, потому; онон биһиги маннык түмүккэ кэлэбит таким образом, мы приходим к следующему выводу; кини ыалдьар , онон кэлбэт он болен, поэтому не приходит # онон бүтэр и кончено.
аны

аны (Якутский → Русский)

  1. нареч. ныне, теперь; манна кус аны түспэт здесь утки теперь не садятся; аны хойутаабат буол впредь не опаздывай; аны саас кэлиэм я приеду нынешней весной; аны түүн наступающей ночью; 2. в знач. модального сл. выражает опасение, предположение чего доброго; а может, вдруг; авось; ещё и..., а ещё...; аны мунуом чего доброго, заблужусь; аны сымыйалыырыҥ буолаарай ? а может ты неправду говоришь?; аны манна кэлиэ вдруг он сюда придёт; аны уоллаахтар эбит дуу ? а с ними, оказывается, ещё и мальчик? # аны аныаха диэри и до сих пор; аны даҕаны а) и ныне; б) и впредь; аны кэлэн модальное словосочет. всё равно; теперь-то всё (кончено); аны кэлэн , хаһан ситээри ! всё равно не догонишь!; аны санаатахха модальное словосочет. как я теперь понял; если сейчас вспомнить; аны туран модальное словосочет. и вот ещё; и вот вдруг; оҕонньордоро аны туран , аатын умнан кээспит и вот вдруг старик позабыл своё собственное имя.