Якутские буквы:

Русский → Якутский

корзина

сущ
корзина, сарт иһит

корзина

ж. корзина, чарт иһит.

Якутский → Русский

корзина

корзина.


Еще переводы:

плетёный

плетёный (Русский → Якутский)

прил. өрүллүбүт, өрүү; плетёная корзина өрүү корзина.

опростать

опростать (Русский → Якутский)

сов. что, разг. кураанахтаа, сүөкээ; опростать корзину корзинаны кураанахтаа.

неполный

неполный (Русский → Якутский)

прил. 1. быһаҕас; неполная корзина быһаҕас корзина; 2. (не достигший предела, незаконченный) толорута суох, ситэтэ суох; неполная средняя школа толорута суох орто оскуола; 3. разг. (не толстый) суона суох, сеп суон.

көөдөҥнөө

көөдөҥнөө (Якутский → Якутский)

көөдөй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Толору сибэккилээх икки корзинаны остуолугар туруорбута уонна …… көөдөҥнөөн тиийэн, аанын хатаан кэбиспитэ. В. Гаврильева

бэстиэл

бэстиэл (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Икки өттүнэн тутаахтаах талахтан өрүллүбүт тымтай (балык иһитэ). Тальниковая корзина (для рыбы)
[Сергей] толору балыктаах бэстиэли көтөҕөн мадьалытан иһэр. «ХС»
Өймөкөөн кырдьаҕаһа хайаҕы кэпсииригэр бэстиэл диэн баар буоларын ахтыбыта. Ол бэстиэли эппит эбит — талаҕынан өрүү тымтайы. Багдарыын Сүлбэ
Симэхсин — эмээхсин бэстиэллээх сыыһын көтөҕөн баран тахсыбыт. ПЭК ОНЛЯ II
ср. русск. диал., устар. пестерь ‘большая корзина из прутьев, бересты, лыка, драни для сена’

сим=

сим= (Якутский → Русский)

I набивать что-л. чём-л.; запихивать, заталкивать что-л. во что-л.; малы куулга сим набить мешок вещами; бөҕү корзинаҕа сим= запихнуть мусор в корзину.
II жмуриться, закрывать глаза; харах симэр игра в жмурки.

сахсаччы

сахсаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сахсайа сылдьар гына, сахсайа сылдьар буола. Так, чтобы взъерошилось, встопорщилось, стало рыхлым; взъерошенно, рыхло
Чысхаан …… дьүдьэйэн, баттаҕа сахсаччы үүнэн, күн уота харааччы сиэн, дьүһүнэбодото уларыйда. В. Чиряев
Хомуллубут [эмтээх] үүнээйини сиргэ бырахпакка корзинаҕа, дьааһыкка, мөһөөччүккэ сахсаччы уурталанар. ФВН ТС
Аргыс киһи өрт турааҕын курдук сахсаччы туттан баран хааман салбырдыыр. П. Ламутскай (тылб.)

плетение

плетение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) өрүү, хатыы, баайыы; плетение корзин корзиналары өрүү; 2. (плетёное изделие) өрүү.

наложить

наложить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (сверху) саба уур; уур; наложить выкройку на материю ньэмиэти танас үрдүгэр саба уур; наложить гипс гипсэтэ уур; 2. что (покрыть слоем) саба бис, түһэр; наложить на лицо грим сирэйгин гриминэн саба биһив; 3. что, чего (положить) кыстаа, хаалаа, ук; наложить корзину яблок корзинаҕа яблокота хаалаа; наложить дров в печку оһоххо маета у к; 4. что (пометить, поставить) УУР. <sup>Т</sup>УРУ&deg;Р; наложить печать бэчээттэ уур; 5. что (подвергнуть) түһэр, биэр; наложить штраф ыстараапта түһэр; наложить наказание миэрэтэ биэр; # наложить швы мед. тик, бааһын тик.

орук

орук (Якутский → Якутский)

аат. Маска (тииккэ, бэскэ) биир сиринэн лабаалара олус хойуутук үүнүүлэрэ. Ветки в виде очень густого пучка (на лиственнице, сосне), ведьмино помело
Онтон өйдөөн көрдөххө, чугас соҕус биир оруктаах тиит турар эбит. Суорун Омоллоон
Орук титирик ордууга …… көтөн түспүтүм. «ХС»
Орук оҕото — 1) итэҕ. оруктан түспүт үөнү сиэн дьахтар оҕолонуон сөп диэн саха итэҕэлигэр олоҕурбут үгэс (оннук төрөөбүт диир оҕолорун орук оҕото дииллэр). По якутскому поверью: дитя, рождённое от женщины, которая проглотила насекомое, упавшее с особо густого пучка ветвей дерева
Оттон умсатөннө түстэхпинэ, [оҕум] Күрүҥ маһын курдук Кубарыйа кууран баран, Ортотунан булгу ыстанан, Орук оҕотун курдук Симэһиннээх хаанынан Сиккирэччи ытыаҕа. П. Ойуунускай
Өссө сахаларга орук оҕото диэн баар. «ХС». 2) көсп. мөлтөх доруобуйалаах оҕо. Хилый ребёнок. Орук оҕото эрэйдээх
Орук тымыра — быттыкка баар хорук тымыр. Паховая артерия. Кырдьаҕас киһи атаҕын тымыра ханан бүөлэммитин быһаарарга орук тымырынан зонд киллэрэн чинчийэллэр
ср. монг. аруҕ ‘плетёная корзина’