Якутские буквы:

Якутский → Русский

кубок

кубок; көһө сылдьар кубок спорт. переходящий кубок.

Русский → Якутский

кубок

м. кубок (I. былыр арыгы иһэр иһит; 2. спортивной күрэхтэһиигэ кыайбыкка тут-тарыллар ваза).


Еще переводы:

балхах

балхах (Якутский → Русский)

уст. деревянная чаша, деревянный кубок.

кубоктан=

кубоктан= (Якутский → Русский)

получать кубок; иметь кубок; биһиги хамаандабыт кубоктанна наша команда получила кубок.

ымыйа

ымыйа (Якутский → Русский)

старинная круговая чаша, круговой кубок для кумыса.

томторҕолуу

томторҕолуу (Якутский → Русский)

нареч. в виде орнамента томторҕо ; томторҕолуу ойуулаах чороон айах кумысный кубок с орнаментом томторҕо .

чороон

чороон (Якутский → Русский)

чорон (деревянный кубок для кумыса); кымыс иһэр чороон чорон для кумыса.

матаарчах

матаарчах (Якутский → Русский)

уст. 1) деревянный кубок без ножек средней величины (для кумыса); 2) сосуд в форме усечённого конуса (для хранения молочных продуктов, напр. сметаны).

үгүйүк

үгүйүк (Якутский → Якутский)

үгүйүк чороон — кыра төгүрүк чороон. Небольшой круглый чорон (кубок для питья кумыса)
Үгүйүк чороон иһитин Ньолҕооруччу оҕунуохтаан, Тооромостуур арыылаан Тоһуйа тутан кэбиспит. С. Зверев

куубак

куубак (Якутский → Якутский)

аат.
1. Спортивнай күрэхтэһиилэргэ кыайбыттарга бириис быһыытынан туттарыллар, үксүгэр киэргэтэн оҥоһуллубут хороҕор чорооннуҥу быһыылаах иһит. Кубок (спортивный приз)
[Сидор Павлов] элбэх дипломнарынан, жетоннарынан, куубактарынан наҕараадаламмыта. Хапсаҕай
Былааҕы былырыыҥҥы сүлүөт кыайыылаахтара таһаараллар уонна былырыын ылбыт куубакатарын туттараллара. ҮөАЧҮ
2. Арыгы иһэргэ аналлаах ыарахан, халыҥ былыргы иһит. Кубок (чаша для вина)
«Халбаһы мас» аһыттан олохтоохтор чааскылары, куубактары оҥороллор, араҕас кыраасканы ылаллар. ДьДьДь
Долбуурдарга муннук ахсын иһит-хомуос эгэлгэтэ: …… венецианецтар, туурактар, чэркиэстэр оҥорбут кыһыл көмүс дуйдаах чааркалара, быһан оҥоһуллубут ойуулаах үрүҥ көмүс куубактар кэчигирэспиттэр этэ. Н. Гоголь (тылб.)
Олороллор үс эр бэртэрэ; Имньимнэр, хомуос иччитэх, Иҥнэйбэт куубак иһиттэрэ. А. Пушкин (тылб.)

матаарчах

матаарчах (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Кымыһы уонна да атын үрүҥ аһы кутарга аналлаах, үөһээ өттүнэн үмүрүк, аллараа өт тө лаппаҕар, хаһан оҥоһуллубут мас иһит, ымыйа. Деревянный кубок средней величины без ножек для хранения кумыса и других молочных продуктов
Баччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт, Бачыгырас ойуулаах Матаарчах иһиттэри бааралаатыбыт. Саха фольк. Көйөргө кымыһы көҕүөркөҕүөр аайы Күүгүнэччи куттулар …… Матаарчах аайы бааҕынаттылар. «ХС»

көһөрүлүн

көһөрүлүн (Якутский → Якутский)

көһөр диэнтэн атын
туһ. Манна балтараа көстөөх атын алаастан көһөрүллэн, саҥардыллан тутуллубут балаҕаҥҥа, кини кырдьаҕас эдьиийинээн ыал буолан олороллор. Софр. Данилов
Дьикти остуоруйаттан көһөрүллэн ылыллыбыт кыһыҥҥы суол …… үрүҥ холусталыы быыстала суох субуллан сытар. Н. Заболоцкай
Көһөрүллүбүт көһөрүллүбүтүнэн, — тутуллан иһэр тутулуннун, аны кэлэн төттөрү орун-оннугар туох түһэриэ баарай. «ХС»
Көһөрүллэ сылдьар — 1) үлэҕэ, куоталаһыыга эбэтэр успуорт күрэхтэһиитигэр саҥа кыайыылаахтарга бэриллэн иһэр (хол., знамя, кубок). Переходящий (напр., кубок, знамя)
Куоталаһыыга бастаабыт Абый оройуонун дэлэгээссийэтигэр көһөрүллэ сылдьар Кыһыл знамя туттарылынна. «Кыым»; 2) биир олохтоох миэстэтэ суох, наада буоларынан үлэлиир миэстэтин уларыта сылдьар (установка, тыйаатыр эҥин). Передвижной (напр., театр)
Англияҕа муораҕа көрдүүргэ аналлаах көһөрүллэ сылдьар телевизионнай установкалартан ураты, көһөрүллүбэттэри эмиэ туттар буолбуттар. БК БК
Биһиги тыйаатырбыт Сэбиэскэй Сойууска көһөрүллэ сылдьар бастакы оҕо тыйаатыра. «Кыым»