Якутские буквы:

Якутский → Якутский

куоһа

аат. Алҕас, сыыһа, сөбө суох быһыы, сиэртэн-майгыттан туорааһын. Ошибка, неправильность, отступление от порядка, правила
Куоһата, эҕэтэ суох кэпсэппиккин. ПЭК СЯЯ

дьиэс-куос

дьиэс-куос буол (тутун) - араастаан туттан сөбүлээбэккин, кэлэйбиккин биллэр. Показывать недовольство всем своим видом (выражением лица, позой)
Болот соһуйда, адьаһын тугу да билбэтэх, сымыйанан балыллан эрэр киһи курдук дьиэс-куос буолбахтаата. Н. Заболоцкай
Кыыһа Ира кэлин кинини кытта сүгүн кэпсэппэт, наар дьиэс-куос буолар. А. Федоров. Оттон бу киэһэ [Буокай оҕонньор] бэйэтин дьиҥнээх атаһа кэлбитигэр сэрэхэдийэр курдук дьиэскуос буолуталаата. А. Сыромятникова
«Кырдьыгы баран эттэххэ, куомуммутун холбоотохпутуна ынахтан үүтү сатаан ыан ылбат буолуохпут дуо?»- Аана уҥа-хаҥас, дьиэс-куос туттуммахтаан ылбыта. М. Доҕордуурап

куос

туохт. Олус күүскэ утат, кэҥсэй. Испытывать сильную жажду, жаждать
Олус куоһа утаппыт эрэйдээх Уу көрдөөн уолбаны хаспыт. Эллэй
Оттор киэһэ, сарсыарда Кистээн кэпсэтэллэр: «Куйааһын, уута, уута!.. Куостахпытыан!» — дэһэллэр. Н. Босиков
ср. др.-тюрк. күсэ ‘желать, тосковать, мучительно переживать разлуку’, др.-уйг. көсэ ‘жаждать’


Еще переводы:

куоһуу

куоһуу (Якутский → Якутский)

куос диэнтэн хай
аата. Күн уота төбө оройугар тыган, куйааһынан сырайбыта, утатан куоһуу буолбута. «ХС»

куоһарбахтаа

куоһарбахтаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ньургун үөрэн-көтөн, Хотуур суолун куоһарбахтаан, ыстаҥалаан кэбиһэ-кэбиһэ, …… элэстэнэн хаалла. Софр. Данилов

куоһарыы

куоһарыы (Якутский → Якутский)

куоһар диэнтэн хай
аата. Ийэ дойдубут эйэ иһин инники хардыытын эрчимирдэр Куоһарыылаах үлэҕэ Холбостум, доҕоттоор! Н. Степанов

моччоорут

моччоорут (Якутский → Якутский)

моччооруй диэнтэн дьаһ
туһ. Мин кинини көрдөхпүнэ, тоҕо эрэ, …… саланан моччоорута олорор куос каны санаан кэлэбин. Н. Босиков

сааһырбалаа

сааһырбалаа (Якутский → Якутский)

сааһыр I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ити рекорду син сааһырбалаабытын кэннэ быйаҥнаах быйылгы дьылга икки звено тэҥинэн куоһара түстүлэр. «Кыым»

куоһарылын

куоһарылын (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн атын
туһ. Хортуоппуйу, оҕуруот аһын судаарыстыбаҕа атыылааһын эбэһээтэлистибэлэрэ лаппа куоһарыллыбыттара. ЯАМ СБ
Собуот кыамтата балтараа төгүл кэриҥэ куоһарыллыбыта. «ХС»

куоһарталаа

куоһарталаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Киэҥ аартык үрдүк дабааннары куоһарталаан, күн сыдьаайын диэки чаҕылыйа сырдыы сытыаҕа. И. Федосеев. Куйаар халлааны баһыйан куоһарталыы көттүбүт. Сунтаардар ылл

кыра-чаҕаан

кыра-чаҕаан (Якутский → Якутский)

көр кыра-хара
Чысхаан сүүрэн кэлэн кылыйда да, хаамыы аҥаарыттан ордугу куоһара түстэ. Кыра-чаҕаан өттө үөрэн-көтөн чөрбөҥнөһө түстүлэр. В. Чиряев

желобок

желобок (Русский → Якутский)

куоһах (дэтээл ньууругар оноһуллубут кыра куоһааһын.)

куоһан

куоһан (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Туохха эмэ, тугу эмэ оҥорорго бэлэмнэн, уһулун, үөрэн. Быть специально подготовленным к совершению чего-л., обученным чему-л.
Халыҥ тириилэммит бүрүкүрээттэр биитэр үҥсүүгэ-харсыыга куоһаммыт холуннарааччылар курдук буолбат. Далан
Киһи куйахата күүрүөх тылын этэргэ үчүгэйдик да куоһаммыт оҕо. Эрилик Эристиин