Якутские буквы:

Якутский → Русский

курбуу

обхват, перехват (кругом) # курбуу курдук улаат = вытягиваться, становясь тонким и стройным (обычно о детях переходного возраста).

Якутский → Якутский

курбуу

  1. даҕ. Уһун синньигэс, имигэс (ураҕас туһунан). Длинный тонкий и гибкий (о шесте)
    Кус чугас түстэҕинэ эбэтэр устан чугаһаатаҕына, уһун синньигэс курбуу ураҕаһынан охсорбут. Т. Сметанин
  2. аат суолт. Балачча биллэр сурааһыннар, балаһалар кэккэлэрэ. Ряд заметных морщин, полос и т. д. Кынаттыы иэҕиллибит хойуу хара хааһа түрдэстэ хамсыыр
    Быыкаа дэхси сүүһүгэр дириҥ курбуулар туора-маары түһэн истилэр. Д. Токоосоп
    Орто курбуу туруу дьаҕыл дойду фольк. — Орто дойду (киһи аймах олорор сирэ) уларыйбат эпиитэттэриттэн биирдэстэрэ: эҥин араас айылҕалаах, ньуурдаах, көстүүлээх. Один из постоянных эпитетов Среднего мира (планеты Земля): с разнообразной природой, ландшафтом и т. д. Орто курбуу дьаҕыл дойдум, Муостаах нуоҕайдаах бэргэһэ Туоһахтатын курдук буолан, Туналыйантунааран көһүннэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Орто курбуу туруу дойдуга Одун-хаан оҥоруутунан …… Үтүмэхтэнэн түһэн, Үс саха киһи Үөскүөҕүттэн ыла Иэримэ дьиэ иччилэнэ илик. П. Ойуунускай. Уот курбуу тыл — уоттаах-төлөннөөх, сытыы тыл. Пламенная речь
    Ойуунускай …… улам уоҕуран-күүһүрэн, уот курбуу тыллары дэхси-дэгэт түһэртээн, этэн-эҥсэн киирэн барда. Амма Аччыгыйа. Уот курбуу чаҕылҕан — чаҕылҕан халбаҥнаабат эпиитэтэ: олус чаҕылхай, сырдык, сарадахтаах. Постоянный эпитет молнии: очень яркий, ветвистый (особенно в ночное время)
    Уот курбуу чаҕылҕаннарынан тырытта-тырытта, ыас хара былыт халыйан тахсыбыт. Амма Аччыгыйа
    Уот курбуу тоһуттар уотунан Күлүмнүү оонньоото чаҕылҕан Этиҥнэр уордаахтык хабылла Хабараан дарбааны тартылар. И. Федосеев. Үрдүк (уһун) курбуу (курдук) уҥуохтаах — уһун синньигэс көнө уҥуохтаах. Высокий, тонкий и стройный, гибкий
    Үрдүк курбуу уҥуоҕугар сөбө суох хатыҥыр …… эдэркээн Тускаев тыл этэн барбыта. Эрилик Эристиин
    Курбуу курдук уһун, дьылыгырас уҥуохтаах эдэр киһи саҥа дириэктэринэн ананан кэлбитэ. «Кыым»
    ср. телеут. курбу ‘выпуклая поверхность; гряды в поле; ряды скошенной травы; рубцы на теле’, монг. гурби ‘маленькое возвышение’

Еще переводы:

пучок

пучок (Русский → Якутский)

м. 1. уменьш. от пук; пучок трав от сүүмэҕэ; пучок луку луук баайыыта; 2. сүүмэх, курбуу; пучок лучей сардаҥа курбуу-та.

кирбиилээх

кирбиилээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Чорбойон көстөр, үрдүк. Выступающий, высокий (напр., трибуна)
Кирбиилээх трибуна үрдүттэн Ярославскай …… тааска чаҕыллар уот курбуу тыллары дьабдьыйда. Амма Аччыгыйа

курбачыҥнаа

курбачыҥнаа (Якутский → Якутский)

курбачый диэнтэн б. тэҥ. көстүү. Кууспаҕалыыр, Курбачыҥныыр Кустук курбуу суһуоҕа …… Мин көрөбүн түүн түһээн, Мичилийэ үөрэ сэргээн. Н. Босиков

кыыллан

кыыллан (Якутский → Якутский)

туохт. Кыыллаах буол. Быть населенным зверем
Кууку куруҥ тыаларбыт Курбуу-дьирбии мастанан Саһыл, саарба кыылланан, …… Эҥээриһэн бардылар. С. Зверев

лэппин

лэппин (Якутский → Якутский)

лэппий диэнтэн бэй
туһ. Суһуоҕу лэппинэр муода баарын Соруйан билбэтэх курдук, Эн, курбуу бэйэҕин ааһа барбыт Долгуннуу субуллар курдук Хара суһуоҕуҥ хатыллар. В. Башарин

сарас гын

сарас гын (Якутский → Якутский)

сарай I диэнтэн көстө түһүү. [Абааһы бухатыырын] Хааннаах хара дапсыл ытыһын Хайыта салаһан үүммүт Уон уоруйах Уот курбуу Тимир дэгиэ тыҥырахтара Тиэрэ сарас гына түстүлэр. П. Ойуунускай

дьабдьый

дьабдьый (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Чиҥ-чиҥник сүгэ-балта тылынан саҥар. Говорить твердо, весомо, чеканя слова
Киһибит таһырдьа тахсан тугу дьабдьыйда? Ярославскай табаарыс тахсан, тааска чаҕыллар уот курбуу тыллары дьабдьыйда. Амма Аччыгыйа

курдуктук

курдуктук (Якутский → Якутский)

сыһ. Туохха эрэ маарынныырдык. Как, подобно тому как, таким образом (сделать)
Үрүҥ туллук курдуктук Үмүөрүһэ түмсүөҕүҥ. И. Федосеев
Былыты, муораны быыһынан хара курбуу чаҕылҕан курдуктук дохсун буурҕаһыт тэлээрэ элэҥниир. М. Горькай (тылб.)

суостан

суостан (Якутский → Якутский)

көр суоһур
Сөҥүдүйэн куолаһа бөдөҥүнэн, сүллүстэн-баҕыстан дьүһүнэ-бодото дьулаанынан ордук суостанан, сүрдэнэн-киэптэнэн көстөр. Болот Боотур
Булчуттарбыт суостанан Уһун курбуу мастанан, Булчут киэбин ылынан Тиити тула турдулар. Т. Сметанин

дьалкыйбахтаа

дьалкыйбахтаа (Якутский → Якутский)

дьалкый диэнтэн тиэт
көрүҥ. [Ойуунускай] икки өттүнэн киэҥ-киэҥник дьалкыйбахтаан, иннин диэки өндөҥнүү дьүккүйбэхтээн кэбиһэ-кэбиһэ, улам уоҕуран-күүһүрэн, уот курбуу тыллары дэхси-дэгэт түһэртээт, этэн-эҥсэн барда эбээт, кини диэтэх уол оҕо барахсан! Амма Аччыгыйа
Үчүгэй үрэх мууһа арыллан, мотуоктаан, хаатын таһынан тахсан дьалкыйбахтаан баран, аҕырымнаабыта. Н. Заболоцкай
Будулуйбут бааллаах муора Боруҥуйга дьалкыйбахтыыр. В. Барабанскай