Якутские буквы:

Якутский → Русский

куруусчут

грузчик; быстах улэлиир куруусчуттар сезонные грузчики.

Якутский → Якутский

куруусчут

аат. Таһаҕаһы тиэйэр уонна сүөкүүр үлэһит. Грузчик
Лааһарап кэлээт, ыскылааттары бэлэмниир, куруусчуттары олохтуур түбүккэ түһэр. Амма Аччыгыйа
Ый ыпсыыта Ыган кэллэҕинэ, Курбачыйбыт-ирбэчийбит куруусчут дьонтон Куду өйдөөх өттүлэрэ Кутугунатар дьаллыкка Куустарбытынан бараллар. Р. Баҕатаайыскай


Еще переводы:

грузчик

грузчик (Русский → Якутский)

м. куруусчут, таһаҕасчыт.

докер

докер (Русский → Якутский)

м. докер (док үлэһитэ, куруусчут).

куоҕасчыт

куоҕасчыт (Якутский → Якутский)

аат. Куоҕаһы бултааччы. Охотник на гагар
Алмаасчыт дуу? Муҥхаһыт дуу? Куруусчут дуу? Куоҕасчыт дуу? С. Руфов

автопогрузчик

автопогрузчик (Русский → Якутский)

авто-куруусчут, автопогрузчик (бэйэтэ хаамар, көтөҕөр, таһар массыына. А. тиэйзргэ, сүөкүүргэ, дьаарыстыырга, сыҕарьггарга аналлаах, наадатыттан көрөн солбуйа сылдьан кэтэрдиллэр тус-туспа тэриллэрдээх (хомуостаах, харбаан ылар ытарчалаах эгин).)

ньаҕыдыс

ньаҕыдыс (Якутский → Якутский)

ньаҕыдый диэнтэн холб. туһ. Микиитэ тапталлаах кыыһа …… этиһэн ньаҕыдыһар. Амма Аччыгыйа
Куруусчуттар ардаҕы, тыалы, олоҕу кыраан, үөхсэн ньаҕыдыспыттара. М. Горькай (тылб.)

ким эрэ

ким эрэ (Якутский → Якутский)

быһ. суох солб. аат. Кимэ биллибэт, ханнык эрэ киһи. Некто, кто-то
Киэҥ ыстааннаах куруусчут Кимниин эрэ көрүстэ. Күннүк Уурастыырап
Саша …… Кими эрэ бэрт өр кичэйэн кыҥастаста. Н. Лугинов
Ким эрэ саҥарар. С. Ефремов

оспуоччук

оспуоччук (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Наймыыга көлөнөн таһаҕаһы, дьону таһар киһи. Извозчик
Нэлэйбит-халайбыт таҥастаах, мундирдаах чиновниктар, городовойдар үгүстэрэ. Оспуоччук бөҕө элбэҕэ. Н. Якутскай
Буоста-тэлэгирээп сулууспалаахтара, типография оробуочайдара, оспуоччуктар, куруусчуттар, болуотунньуктар собостуопкалыыллар. В. Протодьяконов
Оспуоччуктар да Москва уулуссаларыгар көстүбэт буолан эрэллэрэ. ВС К

хамнастаа

хамнастаа (Якутский → Якутский)

туохт. Төлөбүр иһин быстах үлэлиир дьоҥҥо хамнаста биэр, төлөө. Платить за работу, устанавливать плату за работу
Өлгөмнүк хамнастыыр эбит. Ол туох буорун хастарар үһүнүй? Болот Боотур
Суоппардарын, атыыһыттарын, куруусчуттарын, харабылларын аһынан эрэ хамнастыыр. У. Ойуур
Холуопагы үүннэрээччилэри эрэйдэрин толуйбат кыра сыананан хамнастыыллара. Н. Борисов

ыскылаат

ыскылаат (Якутский → Якутский)

аат. Баайы-малы, таһаҕаһы-табаары уган туруорар улахан тутуу. Специальное помещение для хранения чего-л., склад
Лааһарап кэлээт, ыскылааттары бэлэмниир, куруусчуттары олохтуур түбүккэ түһэр. Амма Аччыгыйа
Урукку дьылларга толору симиллэр табаардаах, астаах ыскылааттар бу кэлэн кыһыны кураанахсыйан көрсөллөр. Н. Якутскай
Мин сүүрбэ аҕыс сыл ыскылаакка харабыллаатым. С. Никифоров

барбах

барбах (Якутский → Русский)

I неважный, нехороший; ничтожный; барбах үлэһит неважный работник; барбах майгы скверный нрав.
II модальное сл. выражает 1) субъективное ограничение только, лишь просто, всего-навсего; ити, барбах, үөрэтэн этэбин это я говорю просто в порядке нравоучения; урут, барбах куруусчут эрэ этим раньше я был всего-навсего грузчиком; 2) безразличное отношение к происходящему как ни в чём не бывало; барбах, табахтаан бусхата олорор он сидит себе и покуривает, как ни в чём не бывало.